Выбрать главу

— Я думаю, что нашёл ключ, — сказал он, с иронией и самодовольством в голосе. — Эти символы показывают, куда нам идти. Но будьте осторожны, не все из них безопасны.

Герман кивнул, подтверждая его слова, и они продолжили двигаться вперёд, следуя за светящимися символами. Лабиринт не сдавался так легко. Стены продолжали изменять своё расположение, создавая новые препятствия и запутывая героев. Каждое их движение было как вызов, каждое решение — как тест на выносливость и умение сохранять спокойствие.

— Он похож на живой организм, — устало заметил Эдвин. — Он приспосабливается к нам, пытается удержать нас здесь, как тараканов в ловушке.

В какой-то момент стены начали сближаться, сужая проходы и заставляя героев двигаться бок о бок. Поступающее давление со стороны стен сделало их движения более замедленными и напряжёнными. Алисия, ощущая приближение опасности, использовала своё магическое чутьё, чтобы найти безопасный путь.

— Стойте, — сказала она, её голос звучал решительно, хотя руки дрожали от напряжения. — Я чувствую ловушку впереди. Нам нужно обойти её.

Финн, обладая ловкостью и опытом, осторожно прокрался вперёд, проверяя каждый шаг. Он обнаружил тонкие провода и механизмы, которые активировали ловушку, и аккуратно деактивировал их. В его действиях ощущалась грация и профессионализм, которые позволили им избежать трагедии.

— Мы можем идти дальше, — сказал он, возвращаясь к остальным, — но нужно быть начеку. Лабиринт будет ещё сложнее. Эти стены не просто препятствия, это игра с нашими страхами и ожиданиями.

Они продолжили свой путь, оставаясь настороже. Лабиринт казался бесконечным, и каждый новый проход был сложнее предыдущего. Каждый поворот, каждое изменение в структуре лабиринта испытывало терпение героев и их умение работать в команде. Однако благодаря магии Алисии и навыкам Финна они сумели избежать большинства ловушек и препятствий.

С каждым шагом в лабиринте атмосфера становилась более мрачной и более угрожающей. Стены, словно ожившие, дышали в такт их движениям, а в воздухе витал запах старинных, едва уловимых заклинаний. Постепенно герои начали чувствовать, что лабиринт становится не просто физическим испытанием, но и психологическим. Он начал играть на их слабостях и страхах, пробуждая тёмные уголки их разума.

Наконец, перед ними появился свет. Они достигли выхода из лабиринта, и чувство облегчения и удовлетворения заполнило их сердца. Каждое их движение было полным облегчения, как если бы они сбросили с себя тяжёлый груз. Однако понимание, что им удалось пройти только часть пути, не отпускало их. Они понимали, что впереди их ждёт ещё одно серьёзное испытание.

Герои, наконец, добрались до центрального зала храма, где должна была находиться книга заклинаний. Этот величественный зал, погружённый в полуночный мрак, был окружён высокими стенами, покрытыми древними фресками. Эти фрески, каждая из которых изображала сцены битв и магических ритуалов, рассказывали о великих героях и их деяниях, их взгляды и образы были полны таинственного света и мрака.

В центре зала возвышался пьедестал, на котором должна была находиться книга заклинаний. Но путь к нему был преграждён магическими стражами — каменными статуями, чьи глаза сверкали злобой и мрачным ожиданием.

Алисия замерла, её зелёные глаза исследовали величественный зал. Мгновенно вспомнился ей её первый урок, когда Герман объяснял значение символов, изображённых на фресках. Она ощутила, что эта древняя магия, запечатлённая на стенах, была не просто украшением, но и защитой от нарушителей. Сердце её забилось быстрее, и она осторожно подошла к пьедесталу.

— Это здесь, — прошептала девушка, её голос был почти не слышен в безмолвии зала. — Книга заклинаний должна быть на том пьедестале.

Перед ними стояли три статуи, каждая из которых олицетворяла опасность и мощь. Они были изготовлены из тёмного камня, с изуродованными лицами и острыми краями, словно вырезанные из самой ночи. Их глаза, казалось, видели всё. Стоя перед этими каменными стражами, герои почувствовали тяжесть их присутствия, и воздух вокруг них стал холоднее.

— Это магические стражи, — объяснил Герман, его голос был полон тревоги. — Они защищают книгу от незваных гостей. Мы должны быть готовы к битве.

Эдвин, чьи мышцы сразу напряглись, обнажил свой Меч Света, его синее сияние контрастировало с мраком зала. Алисия встала рядом с ним, её руки уже начали собирать магическую энергию, готовясь к бою. Лейла, хоть и не имела своего амулета, теперь держала в руках артефакт, сделанный из того же волшебного минерала, что и её утерянный амулет. Его нежный свет помогал ей концентрироваться. Финн, наблюдая за окружающими, напрягся, готовясь оказать друзьям помощь, которая могла понадобиться в любой момент.