Выбрать главу

— Не беспокойся, ты их узнаешь, — сообщил Туманный Кот, — тем более, они далеко.

Он перевернулся, и они оказались в другом месте.

— На самом деле Тёмный Мир, в котором ты жила, замкнутый, и там управляют Хранители Кольца, — произнёс кот, но Маргина его не видела, так как её ослеплял Свет.

— А теперь ты вернешься в Реальный Мир, — произнёс Кот, и Маргина увидела его лицо. Да, да, не рыжую мордочку, а прекрасное лицо, обрамлённое огненными волосами. Сзади послышался смех и Маргина, с сожалением оторвавшись от лица Туманного Кота, обернулась. Она угадала улыбающуюся Байли, а за ней – Элайни. Они, несомненно, весьма походили на себя, но казались необыкновенно прекрасными. За их спинами Маргина обнаружила другие фигуры, чем-то невероятно знакомые, но рассмотреть, опять же, не могла, так как всё заливал неимоверно яркий, тёплый и родной, мягко ласкающий её Свет.

Через мгновение она растворилась в нём, погружаясь и растекаясь до бесконечности.

Конец
27.08.2014 — 08.03-2015
Карта планеты Тимурион

Примечания

1

дрим — время сна, наименование человека, сновача, передающего сны.

2

Me encanta otra — Я люблю другого (испанский).

3

Lo que es un bestia! — Что за тварь! (Испанский).

4

Quién te ha ofendido?— Кто тебя обидел? (испанский).

5

Санит — тонкая молекулярная ткань.

6

Хутинка — главная монета Тартии. Имеет хождение в странах дрима.

7

Триграмма — тройное сочетание непрерывных и прерывистых линий. Знак имеет восемь ступеней.

8

Топ — мера веса, приблизительно один киллограм.

9

Симпоты — органы осязания дименсиальных структур.

10

Глифома — кластер внутренней памяти дименсиальных структур.

11

Мотня — мера валюты, равна десяти котомкам.

12

Котомка — равна десяти сумам. Одна сума равна десяти вайчакам. Один вайчак - пятдесят хутинкам.

13

Хранитель — димензиальная структурированная материя, существующая в пяти, шести и семи измерениях, с заложенной самообучающейся программой сохранения энтропии Вселенной. Кем созданы Хранители – неизвестно. В подчинённом положении следуют указаниям Творцов, Наблюдателей, Созидателей.

14

Revolución — революция

15

Amar, amar… — любов, любовь…(испанский)

16

Амомедары — димензиальные примитивные структуры, использующие мимикрию, для подобия с местными формами жизни. В космосе существуют, как кристаллические нити. Используются барберосами для пополнения своих эмоциональных потребностей.

17

Мэтлоступэ — устройство для передвижения по воздуху. Изготавливается из дерева для фреи, достигшей шестнадцати лет, заряжается на совете фрей.

18

Прасек — единица времени. 1 прасек равен 0,6 секунды, 100 прасеков равны 1 минуте, 6000 прасеков равны часу, 144 000 прасеков равны суткам, 52 560 000 прасеков равны году, 52 560 000 000 прасеков равны 52 гигапрасекам и равны 1000 лет.

19

Yo voy contigo — Я иду с вами (испанский)

20

Барберосы — димензиальные структуры, космические странники, существующие семействами и выпасающие на подвернувшихся планетах свои стада амомедаров