Новобранцы всё это время не слышали ничего, кроме слов Брендона, и не видели ничего, кроме волосяной мантии. Если бы сейчас мимо них проскакали рыцари на козах вместо лошадей, они бы и то вряд ли подивились этому зрелищу.
Сэр Брендон выхватил у Эртона и перчатки, бодро нацепив их на руки. Он вертел руками перед собой так, будто сам же поверил в свои россказни.
— Жаль, нет у меня в плену серой твари! Уж будь оно так, я бы на ваших глазах поспешил бы сжать её горло вам в доказательство! Не бойтесь, у нас этих волшебных вещиц много. Никто без мантии не останется. Ну как, неплохо? А отслужив своё – немало деньжат будут звякать в ваших карманах. В накладе не останетесь!
Заглянув в каждое просветлённое лицо, Брендон продолжил:
— Ну а теперь, в чём заключается ваша служба, воины. Слушайте внимательно: Сперва вы все делитесь на группы, и каждый получает волосяную кольчугу. На утро же вы, под руководством моих подпоручников, отправляетесь в деревни близ леса, помогать местным жителям отвадить серу тварь, не позволяя ей набивать свое брюхо чужим добром. Пока вы будете служить его высочеству, можете забыть про голод. С этого дня мои подручники будут думать о ваших животах вместо вас, ежели останетесь. А по возвращении, получите место в этой башне, звание королевского рыцаря и обещанное жалование. На этом всё. Те, кто остаются, следуйте во двор. И... поднимите уже с земли эти монеты! А те, кто уходит – что ж, удачно провести зиму.
Воспрянувшая духом толпа, не задумываясь, двинулась в сторону башни, нападая на лужицу из монет под ногами воеводы. Сэм ухватил Кларка за локоть и, сверкая глазами, сказал:
— Ну что стоишь? Мы почти последние... Догоняй!