Кларк выглянул в одно из окон в коридоре второго этажа, чтобы взглянуть на тех, кто, не покладая мечей, занимается, чтобы однажды подставить грудь под мечи и стрелы, что будут лететь в их сторону. Он усмехнулся, когда увидел, что у будущих вояк скопилась целая толпа поклонников – среди них были Стеф и Одри, прибывшие вместе с ним и Сэмом сегодня. Разинув рты и покрикивая, они восхищенно смотрели на воина в черном. Тот ловко, удар за ударом, заставлял всех преклонять колени до самой земли.
Вскоре представление надоело Кларку, и он направился в спальню.
— Где ты так долго был? — спросил Сэм, примеряя на себя волосяную кольчугу. — Ты только посмотри... Разве это не первый шаг к победе людей над ними? Благослови Господь Ганса, этого отважного четвероногого, за то, что указал людям путь во спасение от серых демонов.
— Не знаю, что насчет победы, но выглядишь ты в ней как монах.
— Неважно, как я в этом выгляжу, это спасет мою жизнь.
Кларк взял свою мантию и ощупал ткань. Воистину, она была необычайна и красива, как снятая с плеча героя из прекрасной легенды, где сама луна потворствовала борцам за добро.
— Думаешь, твоя рука не содрогнется при виде серой твари? — спросил он Сэма.
— Пока я думаю о женитьбе на Кэтти, меня ничего не остановит. Я буду идти до конца и обязательно получу кучу денег и брошу их перед носом ее отца.
— Какая всесокрушающая любовь... Если у тебя все получится, то я научусь играть на лютне и сочиню хвалебную балладу, которую сыграю, когда вас будут венчать.
Сэм мечтательно улыбнулся и опрокинулся на кровать.
— Пора спать, завтра ждет дорога.
Кларк подошел к оконцу и снова посмотрел на воина. Тот уже снимал железные латы, нисколько не обращая внимания на юнцов, что столпились вокруг. Вскоре всех до единого разогнали со двора и залов, наказав пригвоздиться к кроватям. Несколько новобранцев заскочили в зал, где были и Сэм с Кларком, чтобы, перешучиваясь, залезть на свои лежанки и перевести дух: веселый же денек выдался у некоторых из них.
Фигура воина в чёрном надменно прошла в башню со двора. Кларк ещё некоторое время смотрел на ночное небо, пока сон не сомкнул и его веки.
Наутро всех подняли ни свет ни заря, к завтраку. Большой день всегда начинается с первыми петухами.
После завтрака всех новоиспеченных воинов созвали во дворе башни. Каждому привели уже оседланных лошадей и выдали мечи. На удивление новичков, Брендон велел ученикам башни отдать свои кольчуги, кованные в мелкий скреп, новичкам. Кольчуга, смастеренная именно таким маленьким кольцом, была гораздо сгибаемее, позволяя двигаться более раскованно, нежели в кольчуге крупного кования.
Четыре деревни с наибольшим количеством урожая на своей земле нуждались в присутствии защитников. Эртон Берн, который вместе с другими тремя подпоручиками взял на себя ответственность собрать свою группу юношей, уже выбирал своих подопечных. Он указал пальцем на семерых, а восьмым, на которого он указал, был Сэм.
— Мы с вами идём до Грэйфорда, — сообщил он избранным и велел выдвигаться.
Кларк внезапно оказался в другой толпе. Его выбрал какой-то приземистый сэр с седой гномьей бородой.
— А мы пойдём до Хизихилла, — прохрипел он.
Сэм в прощание кивнул Кларку, улыбнувшись.
— Я хочу в Грэйфорд, — сказал Кларк и отошёл от своей группы к чужой, к группе Эртона Берна, туда, где был Сэм.
— Я тебя не выбирал, юноша, — сказал Эртон, остановившись.
— Пусть идёт, если хочет. Мне непослушайки не нужны, — рассмеялся «гном». — А ты, Эртон, их лихо цепляешь на короткий поводок. Так что рыжий теперь твоя забота, забирай!
Эртон Берн оглядел «гнома» и Кларка и ничего не сказал. Развернув ступни, он предпринял ещё одну попытку покинуть двор, когда его снова остановили. Брендон указал пальцем в сторону одинокого мальчишки Одри.
— Его никто не хочет брать к себе в группу. Может, и его прицепишь, а, Эртон?
— Этот мелюзга пусть лучше идёт домой, — отозвался Эртон.
— У меня нет дома, сэр, — ответил Одри. — И я только ростом невысок, а так-то мне уже тринадцать, — сказал он и неловко добавил: — И я хочу денег.
— Оставь его в башне, — кинул Эртон Брендону.
— А ты уверен, что он не пригодится? — с нажимом вопросил воевода. — Иди с сэром Эртоном, юноша. Будь полезен и храбр, чтоб сэр Эртон сказал по возвращении о тебе что-то более стоящее, понял?
— Да, сэр! — взросло ответил Одри и, к смеху старших рыцарей башни, поправил спадающий с пояса ремень с ножнами.
Сэмюэл хлопнул Кларка по плечу, когда они все вышли со двора башни.
— Вам повезло, ребят, — задорно сказал Одри их небольшой толпе за спиной Эртона Берна. — Я — кладезь историй, со мной не соскучишься. О чём вам сперва рассказать: о голубках Элалии и сэре Дью или об убийстве Евгения, что при Гоффри воеводой был? Только про смерть Берты не просите, уже на языке дыра... — Одри запнулся, когда сэр Эртон схватил его за воротник и хорошенько встряхнул.
Мальчик был крайне удивлен: он всерьез думал, что старший его не слышит.
— Несносный болтун! И ты хочешь стать рыцарем? Тебе место под шутовским колпаком! — стянув плотно набитый снедью мешок, Эртон забросил его на плечо Одри и велел нести, пока не даст разрешения сбросить обратно в повозку.
— Простите, сэр Эртон, — несломленно произнес Одри и понес свою ношу.
Когда воевода отдалился достаточно, Кларк перехватил мешок с плеча низкого Одри и шутливо толкнул мальчугана в придорожный бурьян.
Так, с первыми лучами солнца четыре группы выдвинулись одной дорогой из башни. Вскоре на пути встретилась первая развилка, и те, кто шествовал в Хизихилл, свернули. На второй развилке свернули ещё две группы.