— Возможно, я действительно слишком строг с тобой, Лэрен. Я разрешаю тебе покидать кухню, но только ночью. Ты можешь гулять по храму, но... непременно осторожно, договорились, дочка?
Лэрен благодарно посмотрела на священника и утерла слёзы.
Новоиспечённые рыцари служили народу Грейфорда денно и нощно, сменяя друг друга и приобретая смелость. Приободрённые жители с радостью брались за серпы и косы и шли в поле с первыми лучами солнца, вслед за молодцами в светлых мантиях. Они верили в то, что им больше не нужно бояться. И, как и велел сэр Эртон, их глаза, мысли и серпы были устремлены только на колосья. Молодые защитники стояли за ними, осматривая холмы и прилесье на присутствие чужаков.
Строгость сэра Эртона и обещанные богатства заставляли юнцов держать стан по-рыцарски, хоть никто из них не был уверен, что не выкинет из рук меч, когда придёт настоящая опасность.
Выбрав самых крепких, в числе которых оказались и Альфред с Кларком, сэр Эртон вознамерился начать зачистку дороги от деревьев, мешавших возу с жатвой проехать к главной дороге, ведущей в город. Альфред и Кларк за день срубили около пяти деревьев, из которых приволокли во двор множество пеньков. Жители возликовали смельчакам и тут же разобрали все пеньки на дрова: "Что бы там ни было, а зимой они так точно не замерзнут!"
Поля счищались с небывалой для жителей скоростью – каждый из них ощутил, как с плеч спал гнет, опутывавший их руки и ноги страхом.
Страница истории этой деревни, наконец, перевернулась. Грэйфрд воспрял духом.
Деревня погрузилась в сумерки. Все, кто весь день боролся за восстановление Грэйфорда, были утомлены. Однако жители были довольны: злаки с полей наполняли мешки. В их домах в изобилии хватало еды, поленьев и воды. За их жизни поручились сами королевские рыцари, и каждый грэйфордец делал всё, что в его силах, чтобы оправдать их присутствие в столь жалкой деревушке.
Они не знали точно, отчего король проявлял к их жизням такую милость: то ли оттого, что Леандр взаправду был лучшим человеком, чем Годфри, то ли оттого, что грэйфордская земля славилась плодородием. Но что бы то ни было, жители приняли бы это с благодарностью.
Сэмюэл вернулся с поля с заходом солнца. В доме ярко полыхал очаг. Одри в компании с Заломиной нехотя отошли от пламени и вышли на холодный двор. Им предстояло не покидать двора до зари.
Скинув с себя меч и мантию, Сэм свалился на кровать и уставился в темный потолок. От него все еще исходил холод улицы, а в волосах блестели крошечные росинки вечерней мороси.
Быть сподручником грэйфордцев было непросто, но куда хуже приходилось Альфреду с Кларком, которые вынуждены были рубить деревья, издавая шум в обители серого демона. Сэм стянул с себя мантию, смахивая с нее капли.
— Не слишком они торопятся убрать поле. — раздался голос Кларка у стены. Он лежал, как и Сэм, на кровати, и Сэм думал, что тот спит. Теперь же он стал лениво постукивать костяшками ладони по стене, все так же с сомкнутыми глазами.
— Они делают все, что в их силах, — ответил Сэм. — Даже если и поторопятся, зерно все равно не вывезти. Долго придется расчищать дорогу? — с надеждой вопросил он.
— Если бы Альфред начал шевелиться, шанс свалить отсюда к началу ноября стал бы ближе. Но это же Альфред… — издевательски произнес его имя Кларк. — Бедняге час от часу не легче.
— Пусть дело движется своим чередом. Главное, что серая тварь не подступает, — кивнул сам себе Сэм. — Жители считают чудом, что они не заявились до сих пор.
— Хоть бы чудо не заканчивалось, — протянул Кларк. Что-то ему подсказывало, что сие чудо может легко разрушиться. В конце концов, он никогда не верил в легенды и сказания. Но он не стал бы спорить об этом с Сэмом или произносить уличающие слова вслух. Не хотел отравлять цветущий сад, который взрастили все новоиспеченные рыцари вокруг волшебных сизых мантий.