Выбрать главу

Кларк, не помня себя, ринулся дальше, но вскоре резко остановился. Его нога запуталась в увядшей траве, и он увидел свои ладони, что уперлись в землю. Его челюсть напряглась, а дыхание замерло. Чистая земля – пусть бы такой и оставалась. Вот такой вот, в какую упираются его ладони. Он знал, что увидит на расстоянии двух шагов. Знал, поэтому всё не мог посмотреть. Поэтому без конца пялился в землю под собой.
— Нет! — прорычал он. — Нет!
Кларк рывком поднялся и всё же посмотрел... Посмотрел на остров из пепла, в окружении сухой травы и чернозёма. Всё вокруг было в пепле. Заиндевелые серые хлопья поднимало лёгкое дуновение ветерка, как лепестки весенних яблонь. Кларк сорвался на крик, произнося имя друга. Недолго думая, он понёсся к окраине леса – близжайшему укрытию, куда могли убежать оставшиеся, но внезапно остановился. Его лицо было мертвенно белым, когда он обернулся на очередную россыпь пепла. Кларк медленно подошёл ближе и опустился на колени. Тихий ветер оправил его мантию, из-за которой тот протянул руку. Он дотронулся до пепла кончиками пальцев, а потом дотронулся до бирюзовой стекляшки, обрамлённой серебряными завитушками. Стёклышко слабо блеснуло в его ладони, отражая взгляд.


Он не помнил, что было дальше. Из его груди вырывался крик, который было не остановить и не успокоить. Боль, которая набредает, как гроза. Были лишь ярость, горе и Кларк. Поднявшись на ноги, как во сне, Кларк все же направился в лес. Он шел меж деревьев, не останавливаясь. Он звал Сэма, кулон которого держал в кулаке. Но черный лес молчал. Он перешел поле и вошел в лес по другую сторону, но и там никто не ответил на его зов.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Грудь стало прожигать изнутри. В мгновения, когда ум прояснялся, Кларк осознавал, что возвращается. Бежит обратно, в сторону деревни. Когда он вернулся во двор, то не остановился. Неведомая сила несла его за шкирку к самому храму. Его полные ненависти глаза смотрели перед собой. Жители и священник, что толпились на крыльце храма, попятились назад, стоило им увидеть набредающего на них воина с жутким видом.
— Что ты видел? — скромно спросил Хуффи, брови которого опустились едва не по нижние веки. — Демоны ушли?
—Скажи нам, тварей больше нет? — взмолилась жительница.
— Воинам удалось их побороть? — все не угоманивался Хуффи. — Скажи нам хоть слово! Мы тоже хотим знать!


Кларк обошел жителей и вошел в храм. Его шаг не останавливался, пока перед ним не оказался Эртон Берн, который так и не решался подступиться к двери, впервые в жизни узревший серых тварей. Он уставился на Кларка огромными глазами и был просто поражен, когда тот дал ему затрещину. С ужасом Эртон ощутил на своем лице пепел. Он громко вскрикнул, брезгливо отряхиваясь.
— Что это? — спросил Кларк сквозь зубы. Он схватил Берна за челюсть и заставил смотреть себе в глаза. Эртон потянулся за мечом, но Кларк опередил его и выбросил чужой меч себе под ноги.
— Совсем рассудок потерял? Ты… ты… — заикался Берн.
— Ты не ответил, Берн, — произнес Кларк ледяным тоном. — Что это?
— П-пепел! Это пепел!
— Чей пепел? — вне себя продолжал Кларк.
— Не знаю! Кого-то… из жителей? Может, кого-то из… рыцарей?
—Все жители на месте. — вмешался отец Джеймс. — Неужели... из рыцарей никого не осталось?
— На них же были твои волшебные мантии. Как так получилось, что поле полно их пепла? Где же тогда мантии? Или они тоже обратились в пепел? Где же их волшебство?!! А может, ты наврал нам?!

— Я говорил то, что велел король! Я не врал! — просипел Эртон, и Кларк лишь сейчас заметил, что припёр его к стене и сдавил горло подлеца. Он с трудом разжал пальцы.
— Я не виноват! Я не виноват, я лишь... то, что король... я...
— Ты велел им вступить в бой, а сам припёрся в храм? — спросил Кларк в самое ухо Эртона Берна.
— Они должны были... это их долг, — ответил сэр Эртон. — Демонов было слишком много, у людей не было шансов.
— Долг?! — прорычал Кларк. — Долг защищать проклятую деревню, в храме которой таится серая тварь? Такой у них был долг, ты, сукин сын! — Кларк отбросил Эртона в скамейки, и тот с грохотом затерялся меж рядов. — Долг верить в твоё враньё и враньё твоего короля?! Такой у Сэма был долг?!
Сэр Эртон, обомлев от силы молодого парня, высунул лицо из-за скамейки. Кларк поставил ступню на одну из них, грозя передовит рыцарю глотку. Сэр Эртон засуетился.
— Я... я клянусь! Я не понимаю, о чём ты говоришь! Я... не понимаю... объясни про серую тварь...