Выбрать главу








Глава 21 - Король умер, да здравствует король!

— Не нужно было тебе нырять за братцем Фрэнса. Если бы повезло, то одного, подобного Фрэнсу, затянуло на дно. Весело тебе геройствовать?
Когда лицо Сэма осветило зарево полыхающих поленьев, оно оставалось спокойным, но нездорово бледным. Кларку несложно было понять, что Сэму становилось плохо. Он заболевал.
— Я не геройствовал. Так должен был поступить каждый, кто находился на мосту. Все просто струсили, а я – нет.
— Так думаешь ты один, — отозвался Кларк, глядя на Сэма во все глаза. — Если я-то безумец, то диву даюсь, как ты сам ещё жив. Когда случается беда, все ждут не героя, а дурачка.


— Уж не думаю, что брат Фрэнса припомнит меня плохим словом, я его очень выручил, в отличие от вас. Жаль только, что на одного Сэма придётся по миру с десяток таких, как Кларк, что машут кулаками без разбору.
Лавка скрипнула под боком Уилла, когда тот перевернулся. На дворе шёл своим чередом поздний час. Ральф так и не велел бы своим подмастерьям отойти на отдых, если бы в наковальню не нагрянуло сразу несколько соседей, наперебой ругая его наковальню, грохот от которой раздавался по всей округе. Весь этот день напролёт, до позднего часа, пол кузни был уставлен самородками руды и ненужными изделиями. Старый мастер метался над запасами руды, подбирая лучшее для будущего доспеха. Предстояла огромная работа, медлить с которой было нельзя. Огонь в большой печи полыхал так сильно, что вырывался наружу, облизывая белую известь. Кларка Ральф оставил раздувать мехи. Каждый раз, когда Кларк опускал и вздымал рукоять, большой кожаный мешок качал воздух, передавая его через отверстие в поленья. Сэм стоял рядом; ему отчего-то не хотелось отходить от печи, несмотря на то что время от времени до него долетали снопы ярких искр — горящая пыль. Уильям наконец принёс пару вёдер воды и наполнил ею большую бочку.