Выбрать главу

— Все пак трябва да пътуват нощем. Иначе ще ги забележат.

— Съвършено вярно, сър — отвърна Уиликинс, вперил поглед право пред себе си.

Отново настъпи дълбокомислена тишина.

— Мислиш ли, че това чудо може да прескача огради? — запита Ваймс.

— Навит съм да пробвам, сър — ухили се Уиликинс — Магьосниците май са вложили известна мисъл в цялата тази работа.

— А каква скорост може да развие според теб, само така, дума да става?

— Не знам, сър. Но имам чувството, че ще е доста голяма. Сто и шейсет километра в час може би.

— Наистина ли? Това значи, че ще сме преполовили пътя за няколко часа!

— Е, нали сте казал, че искате да стигнете бързо, сър — напомни Уиликинс.

Този път тишината се задържа по-дълго, преди Ваймс да каже:

— Добре, спри някъде. Искам да съм сигурен, че всеки е наясно какво ще направим.

— С удоволствие, сър — отзова се Уиликинс. — Тъкмо ще имам възможност да си завържа шапката.

>

Онова, което Ваймс най-вече си спомняше от пътуването — а искаше доста да забрави от него, — бе тишината. И _лекотата_.

О, чувстваше вятъра по лицето си, но само като полъх, дори когато земята се превърна в плоска зелена мъглявина. Въздухът някак си обтичаше каретите. Когато Ваймс пробно вдигна лист хартия над главата си, той хвръкна мигновено.

Царевицата също експлодираше. С приближаването на каретите зелените кочанчета никнеха от земята, сякаш теглени от нещо, а после се пръсваха като фойерверки.

Царевичните поля преминаваха в пасища, когато Уиликинс отбеляза:

— Знаете ли, сър, това нещо се управлява само. Гледайте!

Той отпусна юздите пред приближаващата се горичка. Още преди викът да се е дооформил в гърлото на Ваймс, каретата кривна покрай горичката, а после плавно се върна към курса си.

— Не го прави повече, моля те!

— Добре, сър, но каретата се управлява сама. Не мисля, че мога да я _накарам_ да се блъсне в нещо.

— Не пробвай! — бързо рече Ваймс. — И се кълна, че видях една крава да експлодира там отзад. Карай далеч от градове и хора, а?

Зад каретата репи и камъчета се изстрелваха във въздуха и отскачаха в обратната посока. Ваймс се надяваше това да не им докара беля.*

[* Но стана така, че приписаха цялата вина на разни извънземни, така че нямаше проблем.]

Другото, което забеляза, бе странната синкавост на пейзажа пред тях, докато зад тях преобладаваше червен оттенък. Не му се щеше да изтъква това обаче, да не би да прозвучи странно.

Наложи се на два пъти да спрат и да питат за пътя и в пет и половина бяха на трийсет километра от Куумската долина. Там имаше странноприемница. Установиха се в двора й. Почти не разговаряха. Освен жадния за скорост Уиликинс, единствените неразтърсени от пътуването бяха Сибил с малкият Сам, който изглеждаше доста щастлив, и Детритус, който бе наблюдавал профучаващия край него свят с очевидна наслада. Тухльо все още лежеше по очи на покрива на каретата, здраво стиснал перилата.

— Десет часа — каза Фред Колън. — Заедно с обяда и спирка за повръщане. Не мога да повярвам…

— Не мисля, че хората са пригодени да се движат с тая скорост — оплака се Ноби. — Чини ми се, че мозъкът ми е още вкъщи.

— Е, ако ще го чакаме да ни настигне, Ноби, да си купя къща тук, а? — обади се Фред.

Нервите бяха обтегнати, мозъците се опитваха да наваксат…

„Ето защо не харесвам магия — помисли си Ваймс. — Но вече сме тук и е удивително как бирата помага за възстановяването.“

— Бихме могли дори да хвърлим по един поглед на Куумската долина, преди да се стъмни — предложи той за всеобщ потрес.

— Не, Сам! Всеки трябва да хапне и да почине! — отсече Сибил. — Да отидем в града като нормални хора, чинно и бавничко, а за утре всички ще са свежи.

— Лейди Сибил има право, командире — каза Свитсън. — Не бих ви посъветвал да ходите в долината нощем, особено по това време на годината. Твърде лесно е да се загуби човек.

— В долината? — вдигна вежди Ваймс.

— О, да, сър — намеси се Веселка. — Ще разберете защо, сър. При това, ако се загубите, умирате.

Пътуваха в умерено темпо към града и понеже беше шест часът, Ваймс прочете „Къде е моята крава?“ на малкия Сам. Всъщност начинанието стана колективно. Веселка допринесе с кудкудякането — област, в която Ваймс чувстваше известни затруднения, а Детритус произведе такова „Хррррп!“, че разтърси прозорците. Граг Свитсън, противно на всички очаквания, успя да докара много сносно грухтене. В големите ококорени очи на малкия Сам това наистина беше Шоуто на годината.

>

Бънти се учуди да ги види толкова скоро, но Дамите, които Организират, рядко изпадат в смут от неочаквано подранили гости.