Выбрать главу

«Может быть, но я слышу барабанный бой, Синел-ай. Что, если бы майор Трамбо умер не от сердечного приступа? Помните, и миссис Фили, и миссис Трамбо говорили, что он был отвратительным, возможно, даже тираном».

Пиппа выпрямилась в кресле. «То есть ты хочешь сказать, что миссис Трамбо помогла ему попасть в загробный мир? Значит, речь идёт об убийстве, Уайлд. И Марсия Гей была там и видела это».

56

СВЯТОЙ ЛУМИС

Среда, вечер

В десять часов Пиппа и Уайлд прижались друг к другу в переулке напротив гостевого дома майора Трамбо. Пиппа прошептала: «Я переписывалась с Дилом. Он пишет, что начальник тюрьмы Патни в округе Колумбия запретил Марсии видеться с ним или принимать исходящую почту».

Конечно, он не может помешать ей поговорить с адвокатом, но теперь за ней пристально следят охранники. Пока никаких попыток передать сообщение не предпринято. Сомневаюсь, что адвокат — посредник; он поставит под угрозу свою лицензию и собственную свободу.

Уайльд сказал: «Тогда она должна была использовать другого заключенного, который мог вернуться и укусить ее».

«Диллон также говорит, что Вероника Лейк всё ещё жива, но надежды на её выживание мало. Вероника — единственный прямой свидетель против Марсии Гей, и если она умрёт, им, возможно, придётся освободить Марсию или не осудить её. Это станет кошмаром для Диллона, после того как Шерлок и Шон чуть не погибли в огне. Так что мы должны разобраться с этим, Уайлд. Мы должны».

«Савич проверил отпечаток большого пальца, который мы собрали в заброшенном продуктовом магазине?»

«Да, он это сделал, но отпечатка пальца нет в базе данных. Однако это не помешает нам сопоставить его с Рональдом Помфри, если это его отпечаток. Но сначала нам нужно его найти. Поскольку пара агентов в полевом отделении полиции Балтимора заявила, что он не появлялся в своей квартире, хотя, по словам Дэви, Савич был здесь в субботу,

согласен, что наблюдение за миссис Трамбо — наш лучший шанс поймать его».

Уайльд потянулся. «Либо он придёт сегодня вечером, либо она пойдёт к нему, где бы он ни был.

Вот почему, Cinel i, мы здесь, на холоде. А если я ошибаюсь, мы вернёмся сюда завтра вечером.

Пиппа наклонилась ближе. «Проблема в том, что если ни мать, ни сын сегодня ночью не встанут, мы замёрзнем насмерть. У меня замёрзли ноги, и я даже в тех походных носках, которые ты мне одолжил. Пальцы на ногах совсем не в тепле, так что, похоже, ты сэкономил, Уайлд».

«Эй, следи за языком. Эти носки — лучшие в Walmart».

Минуты тянулись медленно, как сироп на снегу.

Уайльд буднично сказал: «Чувство подсказывает, что он останется здесь. Он знает Сент-Луис».

Люмис. Даже с тобой он в полной безопасности, ведь ты не видел его как следует, когда он на тебя напал. Даже если бы он случайно на тебя налетел, ты бы его не узнал. Он пока не знает, что мы его в чём-то подозреваем.

«И помни, Марсия Гей с ним связалась. Послушай, Пиппа, даже если он не придёт сегодня вечером, он обязательно придёт. Ему нужно встретиться с матерью, обсудить, как быть с тем, что происходит, как вести себя с Марсией».

Они увидели фигуру, закутанную в тёмное длинное зимнее пальто и высокие сапоги, в кепке, плотно надвинутой на лицо. Он украдкой оглядел гостиницу и вошёл через кухонную дверь.

Пиппа прошептала: «Привет, Рональд».

Они тихо пересекли пустынную улицу, подошли к кухонному окну и наблюдали, как миссис Трамбо протягивает ему чашку кофе. Рональд Помфри надел свою кепку и выглядел точь-в-точь как на фотографиях, но было в нём что-то другое. Он выглядел измученным и испуганным. Он сидел, сгорбившись, держа кофе в руках, и отпивал.

«Нам нужно подойти поближе. Может быть, мы услышим, о чём они говорят». Они подобрались как можно ближе и услышали голос Рональда. «Это он, Уайлд», — прошептала она ему на ухо. «Я узнаю его голос».

Они прижались друг к другу и услышали, как Рональд Помфри сказал: «Мам, я сегодня получил от неё ещё одно сообщение. Она злее, чем когда-либо. Она просто сходит с ума».

Рука миссис Трамбо сжала плечо сына. «Что злая ведьма хочет, чтобы ты сделал?»

Рональд поднял на неё измученные глаза и злобно рассмеялся. «Какая разница, мама? Я влип, никуда не денусь. И подставит ли нас Марсия или нет, когда они узнают, что я натворил, всё будет кончено. Мне только жаль, что я потянул тебя за собой». Он поставил чашку с кофе на кухонный стол, закрыл лицо руками. Плакал ли он? И вдруг поднял голову. «Нам нужно было признать случившееся и никогда не платить ей ни цента».

Слова застряли у него в горле. «Пары сотен долларов в месяц ей всё равно никогда не хватит».