Выбрать главу

Она краем глаза следила за Уайлдом. Он поговорил со Слиманом всего пару минут, а затем, оглядев комнату, словно проверяя, не зарезали ли кого-нибудь, ускользнул. Куда он шёл? Может быть, просить сладости? Она увидела Слимана, молча стоящего и смотрящего ему вслед. Она несколько раз встречала мистера Слимана в подростковом возрасте, до того, как поступила в Нью-Йоркский университет, чтобы получить юридическое образование и тем самым увеличить свои шансы на поступление в ФБР. Она наблюдала за другим мужчиной.

Подошёл к Слиману и снял маску. Молодой человек был похож на Слимана. Она вспомнила, что у него были сыновья и дочь. Они поговорили, затем молодой человек вернулся к женщине, протянул ей руку, и они пошли на танцплощадку.

Больше она вождя не видела.

Она была совершенно измучена, когда вернулась в гостевой дом майора Трамбо после одиннадцати. Она обнаружила миссис Трамбо стоящей за высокой стойкой регистрации из красного дерева, на стене которой всё ещё висели оранжево-чёрные гирлянды.

Она услышала разговор, доносившийся из гостиной справа. На тарелке на стойке остались только два овсяных печенья.

«Где твоя сумка?»

Пиппа моргнула. «Моя сумка?»

«Твой мешок с конфетами или сладостями, дорогая. В этом году я была слишком занята, чтобы выйти из дома. В прошлом году я нарядилась Красной Шапочкой и собрала сладости для детской больницы в Аннаполисе. Люди были так удивлены. Я действительно навела порядок. Я и не знала, что в Сент-Люмисе так много батончиков «Сникерс».

Пиппа не могла представить миссис Трамбо в роли Красной Шапочки. Это было просто поразительно. Она улыбнулась. «Я бы лучше съела ещё одно ваше печенье», — сказала она и схватила одно. Она пожелала миссис Трамбо спокойной ночи и поднялась по двум пролётам лестницы в свой номер для новобрачных, размышляя о том, был ли майор Трамбо таким же общительным и дружелюбным, как его супруга. По привычке она заперла дверь и надела цепочку. Она ещё раз проверила ванную. Ни одного красного полотенца, только белое.

Она приняла душ, надела чёрную пижаму из льна, расшитую рыжими котами, и села на кровать, скрестив ноги, с планшетом на коленях. Она прочла ещё больше об Уайлде. Три года в полиции Филадельфии, три года замужем, три медали за храбрость, развод. Всё шло по спирали, пока его сослуживца и лучшего друга не убили, а убийцу он так и не нашёл. После отставки Уайлд на несколько месяцев пропал из виду, пока не стал начальником полиции здесь, в Сент-Луисе.

Люмис.

Пиппа читала до тех пор, пока её веки не прикрылись. Она выключила планшет и лампу у большой круглой кровати и откинулась на спинку, размышляя, почему убили лучшего друга Уайльда и почему он не нашёл виновного.

Во сне ей приснилось, что она сидит в тюремной камере на скамье, прикреплённой к стене, а рядом с ней сидит красивая женщина с густыми тёмными волосами, ниспадающими на плечи, словно мантия. Перед ними стояли тарелки, доверху уставленные овсяным печеньем миссис Трамбо. Женщина сказала Пиппе, что знает, что есть его нехорошо, но всё равно съела, пока не смогла лишь лежать там, блаженно и сыто.

Внезапно Шеф Уайлд появился по ту сторону тюремной решетки, не сводя глаз с женщины, и качая головой, говорил ей, что ей не следовало есть печенье, и вот чем это обернулось. Она сказала ему, что он жалок, потому что не знает, что означает печенье. Женщина рассмеялась над ним и распускала волосы, когда Пиппа вздрогнула и проснулась с колотящимся сердцем, пот пропитал её пижамную рубашку. Что, ради всего святого, означал этот странный сон? Кто эта женщина? И почему ей снился Шеф Уайлд? Что сделала миссис...

Овсяное печенье Трамбо имеет какое-то отношение к этому? Потом она вспомнила.

Она видела эту женщину, когда смотрела на Уайльда. Это была его бывшая жена, Серена Уайльд.