«Именно это мы и изучаем, и поэтому мы сейчас разговариваем с Ребеккой, конгрессмен», — сказал Савич.
«Ребекка уже многое мне рассказала о том, что произошло, о фальшивом спиритическом сеансе, о том, что Золтан искал какую-то информацию? Мне хотелось пойти к Золтану домой и трясти её за шею, пока она не выболтает правду». Он прижал жену к себе. «Но Ребекка была совершенно права. Моё вмешательство, вероятно, не кончилось бы ничем хорошим. Нам нужно будет довериться вам, чтобы докопаться до сути». Он усмехнулся. «Вы могли бы спасти меня от обвинения в нападении». Он взглянул на Шерлока, и его взгляд упал на него. «Вы агент Шерлок — героиня Джона Кеннеди». Он пожал ей руку. «Очень приятно видеть вас в моей гостиной».
«Спасибо. Всё это случилось много месяцев назад».
Манверс улыбнулся. «А как же уничтожение террориста у памятника Линкольну? Я политик, агент Шерлок. Поэтому моя обязанность — никогда не забывать ничего настолько важного для нашей страны. Я не считаю, что такие героические поступки, как ваш, должны быть забыты».
Шерлок обнаружил, что она улыбается ему в ответ. Значит, он знал, как быть самокритичным и обаятельным, не говоря уже о том, что он щедро потешал её самолюбие. Всё же,
Она задавалась вопросом, почему Ребекка вышла замуж за мужчину, который годился ей в отцы. Она была молода и умна, и её бизнес по проверке подлинности произведений искусства набирал обороты. Может быть, её сильно обжёг более молодой мужчина? Шерлок собирался это выяснить. «Сэр, что вы думаете об откровениях Золтана? О большой выгоде? Конечно, после того, как успокоитесь».
Он сел в большое кресло, которое ему очень подходило, лицом к ним. «Я знал дедушку Ребекки, Джона Кларксона, я стажировался у него в девяностых. То, что он, Золтан, говорил, звучит нелепо. Я имею в виду, «Большой куш»? Джон Кларксон, которого я знал, никогда бы не сделал ничего противозаконного.
«Я думаю, эта женщина — преступница, и она может быть ответственна за всё, что произошло. Я думаю, вам следует арестовать её, агент Савич, или хотя бы доставить в здание Гувера для допроса». Он подался вперёд, сжав руки между коленями. «Ребекка напугана, и я тоже. Если бы вы не были рядом с Селестой в то время, что бы с ней случилось? Я знаю, что вы тоже обеспокоены, настолько, что приставили агента охранять мою жену».
Савич сказал: «Я уже решил пригласить Золтана на интервью. Сэр, кому вы рассказали о «Большом выигрыше»?»
«Только Арлан Бургер, чтобы помочь мне всё обдумать. Он оставит всё при себе».
Савич спросил: «Значит, ты не сказал Беку или Такеру?»
Мэнверс покачал головой.
Шерлок спросил: «Я так понимаю, Бек все еще живет здесь с тобой?»
Манверс заметно напрягся, но затем расслабился. Шерлок подумал, часто ли ему приходится защищать младшего сына. Манверс ответил деловито, с ноткой юмора: «Да, на какое-то время. Я слышал, у него есть девушка, так что я в опаске».
Савич легко спросил: «Скажите, сэр, произошло ли что-нибудь необычное в вашем офисе в Конгрессе за последний месяц? Что-нибудь, что вас беспокоит? Может быть, нежелательные электронные письма или письма с угрозами?»
Манверс обмахнул руки. «Необычно? Нет, ничего необычного. Каждому политику достаётся своя доля безумных угроз. Всегда найдутся недовольные, которые захотят свалить вину на кого-нибудь в правительстве. Ста передаст их в руки правосудия, если их это хоть немного касается. Почему? Ты думаешь, что дело не в дедушке Ребекки? Что дело совсем в другом?»
«Мы пытаемся проверить всё», — сказал Савич. «После того, что случилось с миссис Мэнверс, мы удвоим усилия и изучим все подозрительные электронные письма или письма, которые вы получили за последний месяц».
«Ты хочешь сказать, что они могли преследовать Ребекку, когда на самом деле преследовали меня?» Он покачал головой. «Это значит, что всё это — какой-то запутанный заговор против нас. Но на какой результат они надеялись?»
Мэнверс притянул жену к себе. «Где агент ФБР, который должен охранять её от этих людей?»
Савич сказал: «Агент Хаммерсмит продолжит находиться здесь с миссис.
Манверс всякий раз, когда ты не можешь быть».
В ответ последовала очаровательная улыбка. «Кит сказал мне, что мне следует потребовать другого агента».
«Боже мой, почему?» — спросила Ребекка мужа. «Гриен очень милый, и ты же знаешь, что он… Что случилось? Что это за улыбки?»
Кит рассмеялась. «Ребекка, я сказала Ричу, что агент Хаммерсмит представляет опасность для женщин, и ему лучше быть осторожнее». Она снова ткнула Ребекку в руку. «Земля Ребекке».
Ребекка покачала головой. «Извини, я сегодня медлительна. Вообще-то, я думала о Беке, гадала, что он скажет об агенте Хаммерсмите».