Она медленно поднялась, положив руки на стол, и посмотрела Савичу в глаза. «Я хочу уйти, агент Савич. Можно?»
Савич внимательно посмотрел на неё. Её самообладание поразило его. Она не растерялась, не произнесла ни слова. Она просто терпеливо стояла и ждала. Он и вправду не мог понять, о чём она думает.
«Вы знаете миссис Джемму Кларксон, вдову Джона Кларксона?»
«Нет, не знаю. Я знаю только то, что Ребекка и её дедушка говорили о ней, и ничего больше. Могу я теперь уйти?»
«Знаете ли вы, что Ребекка и её бабушка были в плохих отношениях? Что они никогда не были близки?»
«Нет, я никак не могу этого знать, если только Ребекка мне не сказала, а она этого не сделала».
«Сколько тебе лет, Золтан?»
Она склонила голову набок. «Что это за вопрос? Хочешь узнать ответ — погугли меня».
«Сколько бы тебе ни было лет, Золтан, ты слишком молод, чтобы умирать». Он больше ничего не сказал и кивнул Олли, который открыл дверь комнаты для допросов. Они с Рут шагали рядом с ней. Савич стоял в дверях и смотрел, как они идут вместе с ней к лифту, невозмутимый и молчаливый.
Савич вернулся в свой кабинет, сел, подумал немного и достал мобильный телефон.
22
На звонок Савича генеральному директору Clarkson United Industries после первого гудка ответила приятная пожилая женщина. «Офис миссис Кларксон. Чем я могу вам помочь?»
«Я специальный агент Дил Савич, ФБР, звоню из Вашингтона, округ Колумбия». Он на секунду замолчал, чтобы до него дошло. Он понял это, когда услышал, как женщина втянула в себя воздух.
«ФБР? Я не понимаю, сэр, агент. Миссис Кларксон никогда не имела никаких дел с ФБР».
«Нет, полагаю, нет. Пожалуйста, передайте миссис Кларксон, что это касается её внучки, Ребекки Мэнверс». Как минимум, этого должно быть достаточно, чтобы миссис Кларксон взяла трубку.
«О боже, да, конечно, агент Савич. Минутку, сэр».
Почти сразу Савич услышал отрывистый, деловой голос главного: «ФБР? Агент Савич? Это Джемма Кларксон. Полагаю, это как-то связано с Ребеккой и её попыткой похищения?»
Он услышал не беспокойство, а проблеск нетерпения, и разве это не любопытно? Ребекка говорила ему, что они с бабушкой не очень близки, но это?
«Миссис Кларксон, как я уже сказал вашему помощнику, я агент Дил он Савич, ФБР.
Ребекка сказала, что вы лучший человек, с которым можно поговорить о её дедушке, и именно поэтому я звоню. Думаю, эти два события связаны.
Наступила тишина, а затем снова промелькнуло нетерпение. «Зачем Ребекке понадобилось посылать вас ко мне? Они с дедушкой были как две капли воды. Она наверняка знает всё, что вам нужно знать. Но тут возникает вопрос, агент Савич. Зачем вам нужно знать о моём муже?
Он наконец-то умер, похоронен месяц назад. На самом деле, он был мёртв по всем правилам.
и цели, когда он впал в кому шестнадцать лет назад. Помещение его в гроб было лишь формальностью».
«Миссис Кларксон, на Ребекку напали в прошлый четверг в Вашингтоне. Если вы не видели краткое выступление конгрессмена Мэнверса об этом по телевизору, пожалуйста, не беспокойтесь. Она не пострадала, но у нас есть основания полагать, что в нападении был замешан ваш покойный муж, конгрессмен Кларксон».
«Что? Как вообще? Я ничего в этом не понимаю. Конечно, я знала о предполагаемой попытке похищения. Я видела по телевизору, как её муж сказал, что ФБР считает, что в основе всего лежит похищение с целью получения выкупа, и ФБР разбирается с ситуацией. Ну, её муж богат , и она тоже, учитывая траст, который её дед основал для неё давным-давно. Я думала, что у Ребекки хватит зрелости позвонить мне самой, но она этого не сделала. Вы уверены, что конгрессмен Мэнверс не инсценировал эту попытку похищения? Для пиара? Он баллотируется на переизбрание, и нападение на его молодую жену наверняка вызвало бы у него сочувствие. Не понимаю, как вы могли поверить, что попытка её похищения как-то связана с её дедом. Он мёртв и похоронен».
«Вот почему я звоню вам, миссис Кларксон. Чтобы предоставить мне информацию, которую Ребекка не может предоставить. Мы знаем, что она занимала особое место в жизни своего деда, но всё же она была очень маленькой, когда он впал в кому, и поэтому не смогла ответить на ряд вопросов».
Тишина. Савичу она показалась преднамеренной. Он представил, как она постукивает ногтями по столу, готовая к чему? К солгать ему? К рывку и повесить трубку? Наконец она произнесла спокойным и деловым голосом: «Похоже, все деньги, оставленные ей дедом, попали в руки не тех людей. Надеюсь, вы найдёте преступников, ответственных за это».