Выбрать главу

Ребекка улыбнулась Оливии Фрейзер и пожала ей руку. «Так рада снова тебя видеть».

Она повернулась вместе с Грином и последовала за бабушкой в большой прямоугольный кабинет с рядом широких окон за столом бабушки. Там было всё...

Оттенки серого – от стен до диванов, кресел и толстого ковра – нарушали цвет лишь около дюжины голландских картин на стенах. Она задумалась, как выглядел офис, когда её дед управлял «Кларксон Юнайтед».

Мать Ребекки рассказала ей, что в тот день, когда он выиграл свои первые выборы, он был счастливее всех на свете и чуть не выскочил из здания, пританцовывая. Он был рад оставить всё в надёжных руках Джеммы.

Грин сказал Джемме: «С тех пор, как в прошлый четверг в Вашингтоне кто-то пытался похитить Ребекку, я был назначен её телохранителем». Он снова достал свои кредитные карты и протянул их ей. Джемма отмахнулась от них.

Джемма сказала: «Да, да, я всё знаю. Я видела телевизор твоего мужа.

Внешность. Как я сказал агенту Савичу, который позвонил мне в понедельник, мне пришло в голову, что это мог быть трюк, устроенный вашим мужем, Ребеккой, поскольку он баллотируется на переизбрание. Реклама всегда полезна, особенно если она связана с предполагаемой опасностью для близкого человека. Он же сказал, что с вами всё в порядке. Почему бы вам не рассказать мне, что произошло?

Грин сказал: «Это был не трюк. Попытка похищения была вполне реальной. Ты бы это понял, если бы позвонил Ребекке».

«Или если бы Ребекка позвонила мне», — сказала Джемма.

Ребекка просто сказала: «Я не думала, что тебе это будет интересно, бабушка».

Джемма коснулась бриллиантовых сережек-гвоздиков в ушах. «Конечно, мне было бы интересно. А какое это имеет отношение к тому, почему вы сегодня здесь, с телохранителем из ФБР?»

Ребекка подалась вперёд. «У меня проблемы, бабушка. Надеюсь, ты поможешь».

Темная бровь поползла вверх. «Помочь тебе? Чем я могу тебе помочь, Ребекка?» — невысказанное, но ясно уловимое Ребеккой, презрение в голосе бабушки. Ребекка не видела Джемму с похорон дедушки, а до этого — на своей свадьбе полгода назад. Бабушка приехала на свадьбу Ребекки на своей машине с водителем и уехала вскоре после церемонии. Джемма выглядела потрясающе в стильном костюме от Армани, настолько темно-фиолетовом, что он казался почти черным, и белой шелковой блузке. Одна из подружек невесты сказала ей, что Рич был очень внимателен к Джемме перед службой, приводил других политиков и бизнесменов, чтобы познакомиться с ней. Что ж, она была важной персоной, богатой и

Влиятельная. Она сидела рядом с дочерью на церемонии, потому что этого от неё ожидали.

Сегодня Джемма снова была в платье от Armani, на этот раз чёрном, с белой блузкой и чёрными туфлями на маленьких ножках. В её коротких чёрных волосах не было ни единой седины, и она выглядела на пятнадцать лет моложе своих почти семидесяти семи. Ребекка вспомнила, как мать сказала на похоронах дедушки, глядя на Джемму холодным, как камень, но, как ни странно, смиренным голосом: «Я вижу, как Феникс стряхнул остатки своего пепла и восстал».

Джемма подошла к своему столу и села. Она сложила кончики пальцев домиком и сказала: «Садитесь, Ребекка, агент Хаммерсмит, и расскажите, чем я могу вам помочь».

Ребекка сказала: «Как вам сказал агент Хаммерсмит, попытка моего похищения была реальной. Рич ничего не инсценировал. На самом деле меня спас другой агент ФБР».

Бровь снова поползла вверх. «Тебе всегда невероятно везло», — сказала она и улыбнулась.

Ребекка вспомнила о звонке агента Савича, выпрямилась в светло-сером кожаном кресле и без предисловий сказала: «Знаете ли вы, что Миранда Элдерби, теперь Миранда Стирлинг, убеждена, что Нейта убили? Мне бы хотелось узнать ваше мнение».

45

Джемма слегка постучала кончиками пальцев по изысканному серому кожаному коврику для стола и покачала головой. «Меня поражает, что Миранда всё ещё выбрасывает этот старый каштан.

Нейта убили? Что за абсурд, конечно, но Миранда никогда не отличалась особым умом, всегда была дерзкой, даже с моим мужем. Я никогда не понимала, как ей в голову пришла эта чушь про убийство. — Она помолчала. — Но это привлекло её внимание и вызвало огромное сочувствие к двадцатитрёхлетней вдове.

Грин сказал своим мягким голосом, как у фэбээровца: «Я думаю, вас расстроило, миссис Кларксон, когда Миранда флиртовала с вашим мужем».

«Признаюсь, несколько раз мне хотелось её выпотрошить». Джемма замерла, уставившись на Грина. «Это было сделано хорошо, агент Хаммерсмит. Но это правда, и мне не стыдно это говорить. Думаю, я чувствовала то же, что и любая другая женщина, если бы другая женщина пошла за её мужем».