— Гвардейцы рода Турчаниновых! Род, которому вы присягали на верность почти уничтожен. Почти — потому что жив не только я, но и моя мать. Некоторые виновные в гибели моей семьи жестоко наказаны, они уже мертвы. Правда пока не все. А это значит, что род Турчаниновых жив и будет мстить. И только от вас зависит будет ли он жить дальше. Я всё сказал, мне добавить нечего. Я прошу вас лишь выполнить свою клятву до конца!
И вздрогнул от громового рёва, накрывшего всё поле вокруг офиса ЧВК:
— Верность и честь!!!
Чёрт! Я даже слезу пустил. Стоял, как дурак, с мгновенно намокшими глазами и чуть ли носом не хлюпал. Но гордость за мою гвардию переполнила меня настолько, что мне хотелось взлететь. И я запустил в небо два самых больших джета, какие только сумел сделать, дополнив их разрядами ветвистых молний.
— Верность и честь!!! — повторно проорали шеренги гвардейцев.
— Завидую белой завистью, — шепнул мне на ухо невидимый Рысь.
— Наших бы сюда, — ответил я так же тихо, — Лику, Данку, Светлану Викторовну, Кузьму, Вжика… А то небось смотрят на меня и думают, что я нищеброд.
— Дурак ты, Кира, они тебя и без таких вот парадов любят. Ты тут ещё насколько зависнешь? Нам ещё к Борисычу надо заехать, Гримёра надо встретить, чтобы он предварительный осмотр сделал.
— Пётр Ильич, — обратился я к Синельникову, — Мне действительно больше нечего сказать бойцам. Мы поедем? А то дел сегодня невпроворот.
— Конечно, Кирилл, не смею задерживать. Сейчас дам команду заниматься всем своими делами.
— Ждём вас вместе с супругой на празднование дня рождения Лики. С удовольствием с ней познакомлюсь.
— Как и обещал, будем непременно, — улыбнулся полковник, пожимая протянутую мной руку.
***
[1] Транспозиция внутренних органов — редкий вариант биологической аномалии, в котором основные внутренние органы имеют зеркальное расположение по сравнению с обычным.
Глава 2
— Здравствуйте, Константин Борисович и… — зайдя в кабинет к Борисычу, начал я здороваться с беседующими докторами и запнулся, абсолютно не зная, как мне обратиться к Фаренго.
И вправду, не по фамилии же. Подумалось, что титул будет звучать как-то неуместно, он же доктор. Может доктор Фаренго? А вдруг гранд Гишпани обидится на такое обращение? Ох уж эти провинциалы, в Империи слишком много народностей, то ли дело Катай или Массала, где всё население разговаривает на одном языке, и имеет одинаковые титулы.
— Зовите меня дон Алехандро, Кирилл Андреевич, — усмехнулся в усы старичок и… неожиданно задорно мне подмигнул, — Мы же вроде уже договорились, что я скоро сделаю вас членом моей семьи. Так что это будет вполне уместным обращением ко мне с вашей стороны… Вы же будете моим любимым племянником, уважаемый дон Карлос, пятый граф Фаренго, барон Эстенса и виконт Вильямаро. Хотя… внебрачный сын подойдёт лучше, у нас в Гишпани нет предрассудков, как в остальной Румее и бастарды являются полноправными членами рода. И даже наследуют титулы.
Вот это старик номер отколол. Оказывается, у меня уже и новое имя появилось, причём с длинным списком титулов. Которые, впрочем, за исключением графского ничего кроме пафоса не давали. Все баронства и виконтства в Гишпани были номинальными, и служили скорее данью устоявшейся традиции.
— Простите, дон Алехандро, мне не совсем понятен способ увеличения вашего семейства ещё на одного, причём совершенно постороннего вам человека. Как такое вообще возможно?
— Ну ты и тупень, Кира, — негромко рассмеялся Рысь, присаживаясь на краешек стола Борисыча, — А Дану ты как собрался в свою семью принимать, а?
— Дана же почти моя сестра… Чё-ё-ёрт, вот я идиот, — протянул я, закрывая лицо правой ладонью.
У меня явно что-то не то с головой, если я такие простые вещи забываю. Глава может принять в род любого человека, если посчитает, что тот состоит с ними в родстве. А документы, подтверждающие моё родство с Фаренго, мне выпишет сам же дон Алехандро. Ну и, естественно, не обойдётся без "адского хакера" Вжика — мастера взлома любого компьютера.
— Молодой человек, а давай-ка я тебя осмотрю, — раздался голос, сидящего за своим рабочим столом Борисыча, — Что-то мне не нравится то, что я сейчас вижу, по-моему, у тебя сильное переутомление. Обещаю, что времени это много не займёт, тем более Гримёр прибудет только через полчаса.
Взглянув в его сторону, я увидел, как он очень пристально смотрит на меня, медленно крутя в руках дистанционный диагност. Переутомление… А как же ему не появиться, если на меня в последние дни навалилось столько проблем.