ЧЕТВЕРГ
Генри усадил меня на скамейку, а сам пошел за клюшками и мячами. Я чувствовала себя неловко оттого, что слишком нарядилась. Все неделю я мучалась, не зная, что надеть. Сначала решила, что если не оденусь как в прошлое воскресенье, то расстрою Генри. Но потом подумала, что будет лучше, если не буду напоминать ему о его срыве. Поэтому сейчас я собиралась играть в «забавный гольф» в черных сапожках с квадратными носами на высоком каблуке, в тонких серых колготках и коротком коричневом платье с кремовой накидкой. Я бы чувствовала себя гораздо лучше, если бы Генри был расположен ко мне, но с того самого момента, как он забрал меня от солярия, он ни разу не взглянул на меня, а его решение провести день, катая мячи по фиолетовым асфальтовым дорожкам, выглядело как прямая насмешка.
Он вернулся с клюшками и протянул мне одну, пластиковая ручка которой была отполированной от частого употребления, а нижний конец щербатый.
— Как ты хочешь играть? — спросил он. — Будем вести счет по лункам или по ударам?
— Мне все равно.
— Счет по лункам выглядит слишком претенциозно, правда? Давай просто считать удары.
Я установила свой мяч. Первая лунка располагалась на дорожке прямо передо мной, и я в два удара загнала мяч.
— Как поживает Пол? — спросил Генри, примериваясь к удару.
— Нормально.
Генри покосился на меня. У него всегда появлялось такое выражение в глазах, когда он ждал моего разрешения «напасть» на Пола. Сегодня я не хотела разрешать ему этого и промолчала. Генри кивнул и, повернувшись к мячу, послал его прямо в лунку.
— Здорово, — сказала я.
— Я на одно очко впереди, — напомнил он. — И теперь мой удар.
Но нам пришлось подождать, потому что следующую лунку разыгрывала молодая пара с маленьким ребенком. Несмотря на теплую погоду, малыш был укутан в красный стеганый костюмчик, так что трудно было определить, мальчик это или девочка. Черные лаковые туфельки и белые носочки указывали на то, что это девочка, но кто его знает — сами родители были одеты очень чудно. Малыш был еще маленьким, ростом с клюшку, поэтому ударял по мячу, держась за нее вместе с отцом.
Потом пара с ребенком перешла к третьей лунке. Генри приготовился бить и ударил по мячу слишком сильно. Мяч отскочил от металлического барьера позади лунки и вылетел на дорожку, покатившись по направлению к проезжей части. Генри побежал за мячом и проскочил между двумя машинами, чтобы поймать его.
Вернувшись, он заправил в брюки рубашку и встал позади меня.
— Я потерял очко, — сказал он. — Теперь твой удар, а потом опять мой.
Я тщательно готовилась к удару, всем своим видом показывая, что очень увлечена игрой, потому что только так, по-моему, можно было обратить на себя внимание Генри.
— Хороший удар, — сказал он, когда я загнала мяч в лунку.
— Генри, — проговорила я, — пожалуйста, давай закончим.
— Закончим?
— «Забавный гольф» не по мне.
— Но у тебя прекрасно получается. Ты уверена, что не хочешь закончить игру?
— Давай просто пойдем в ресторан, ладно?
Генри улыбнулся. Мне хотелось увидеть обычное, милое выражение лица, но вместо этого на нем отобразился злорадный триумф, как будто Генри преподал мне какой-то урок. Он взял мою клюшку и пошел к будке. Молодая пара с ребенком смотрели на меня, и я почувствовала неловкость.
— Что случилось? — спросил Генри. — Ты выглядишь подавленной.
— Все в порядке, — ответила я. — Просто проголодалась, только и всего.
— Тебе нужно было меня предупредить. Хочешь таблетку от желудка?
— Нет, спасибо. Мне полегчает, как только я что-нибудь съем.
Как правило, Чарли сидел с моей сестрой до поздней ночи, даже после того как она засыпала. Сразу после возвращения Мелиссы из больницы это было необходимой предосторожностью, потому что она часто просыпалась из-за ночных кошмаров, а он был единственным, кто умел ее успокоить. Теперь этого не случалось уже несколько недель, и я подумала, что оставаться так долго на ночь нет уже необходимости, видя в этом что-то странное. Я наблюдала за ним с лестницы, пытаясь угадать, о чем Чарли думает, глядя на ее спящее тело. Однажды, вернувшись поздно из паба, я решила поговорить с ним.
Он был взбешен и вытолкал меня из комнаты Мелиссы, сказав, что если мы хотим поговорить, то это нужно делать не в ее присутствии. Я прошла за ним в гостиную и потребовала, чтобы он объяснил, почему так заинтересован в моей сестре. Он ответил, что просто старается быть ей хорошим другом, но я сказала, что не верю ему. Потому что никто просто так не будет проявлять такую заботу. Если он не влюблен в нее, то что тогда тут делает?