Выбрать главу

Майло провери часовника си. Вече беше седем. Беше се надявал да открие Даян Морел, но се съмня­ваше, че щеше да е в службата толкова късно в петък.

- У Анджела. Ще прекарам нощта там.

- Ами аз?

- Мислех, че ще искаш да посетиш приятелката си.

Айнър поклати глава.

- Не съм сигурен дали е свободна.

Майло се зачуди дали приятелката въобще съ­ществува.

Туристът подкара по улицата на Анджела бавно, за да се огледа за френски агенти, които наблюдават жилището ѝ. Не видяха никого, нито ванове по ули­цата, затова Айнър го остави на две пресечки разсто­яние и Майло се затича под дъжда към апартамента. Застана пред входа, избърса водата от лицето си и огледа звънците. В края на втората колонка до името М. Кане имаше надраскана звездичка. Той натисна звънеца.

Минаха около две минути преди М. Кане - оказа се жена - да отговори по домофона.

- Oui? - попита тя с притеснен глас.

- А, извинете - каза Майло на английски с прека­лено висок глас. - Тук съм за Анджела Йейтс. Аз съм брат ѝ.

Жената изохка, после вратата се отвори. Майло влезе в кооперацията.

Мадам Кане беше вдовица в края на шестдесе­тте години. Съпругът ѝ, бившият домоуправител на сградата, починал през 2000 г., и, неизбежно, цялата работа се стоварила върху нея. Тя му разказа това в малкия си хол, който предизвикваше клаустрофобия, след като реши, че Майло наистина е брат на Андже­ла Йейтс, макар тя никога да не ѝ бе споменавала нищо за него.

- Но Анджела беше мълчалива, нали? - попита мадам Кане на мелодичен английски.

Майло се съгласи, че бе така.

Обясни, че пристигнал да прибере някои семейни ценности преди останалите неща да бъдат отнесени във френската Армия на спасението следващата сед­мица. Извини се на жената, че не говори френски. Представи се като Лайънъл, в случай че тя пожела­еше да види документите му, но тя не го направи. След като го покани на чаша вино, стана ясно, че ма­дам Кане е самотна.

- Знаете ли как научих английски? - попита тя.

- Как?

- В края на войната бях малко дете. Баща ми бе убит от немците, а майка ми, казваше се Мари, бе сама с мен и брат ми, Жан. Той вече почина. Мама намери американски войник. Чернокож. Едър негър от Алабама. Той остана при нас. Обичаше мама мно­го и бе добър с Жан и мен. Любовта им не продължи завинаги - хубавите неща винаги свършват бързо, но той остана с нас, докато станах на десет години. На­учи ме на английски и джаз.

Тя се засмя на глас при спомена.

- Водеше ни по концерти, когато имаше пари. Зна­ете ли, че гледах Били Холидей?

- Наистина ли? - усмихна се Майло.

Мадам Кане махна с ръка, за да охлади ентусиа­зма му.

- Разбира се, бях малка и не разбирах нищо. Тя бе прекалено тъжна за мен. Предпочитах Чарли Паркър и Дизи Гилеспи. Да - кимна тя. - Това бе музика за мен. За едно дете. „Солени фъстъци, солени фъстъ­ци“ - запя тя. - Знаете ли тази песен?

- Великолепна песен.

Разговорът им продължи четиридесет минути. Майло се опита да скрие притеснението си. Страху­ваше се, че не бе забелязал някой наблюдаващ, или пък французите използваха полицейски камери. За­чака Даян Морел и красивият ѝ партньор да разби­ят вратата и да му закопчаят белезниците. Но, както Айнър би казал, това бе само параноя. Анджела бе мъртва от цяла седмица, а ДЖСЕ не разполагаше с достатъчно пари, за да плати на някого да седи в кола толкова дълго.

Освен това, историите на мадам Кане му харес­ваха. Докоснаха нежно носталгията му към онова време, когато Европа се съвземаше от войната и за­почваше нов живот. Краткият френско-американски меден месец. Французите бяха заобичали американ­ските джаз музиканти и холивудските филми. Май­ло заговори за Франс Гал, за негова изненада мадам Кане незабавно запя „Кукла от восък“. Бузите му се зачервиха, а очите му почти се просълзиха.

Мадам Кане се наведе към него и го стисна за ръката.

- Мислите за сестра си, нали? Не е лесно човек да се примири с мисълта за самоубийство. Но трябва да знаете, че не можете да направите нищо. Животът продължава. Трябва да продължи.

Каза го с убеждението на човек, който познаваше живота добре, и той се зачуди как ли бе починал съ­пругът ѝ.

- Слушайте - каза Майло, - още не съм резерви­рал хотелска стая. Мислите ли, че мога...

- Моля ви - прекъсна го тя, като отново стисна ръ­ката му. - Наемът е платен до края на месеца. Оста­нете колкото искате.

Тя му отвори вратата с дълъг ключ, подаде му го, после изрази изненада, че апартаментът е толкова разхвърлян.

- Полицията е виновна - каза тя горчиво, после си припомни английските обиди. - Прасета. Кажете ми, ако са откраднали нещо. Ще подам оплакване.

- Сигурен съм, че няма да е необходимо - отвър­на Майло и ѝ благодари за помощта, после добави. - Преди сестра ми да умре, имаше ли неочаквани посетители? Приятели, които не сте виждали преди, или работници?