Выбрать главу

- Итак, вы покидаете нас.

Они оба заслышали топот копыт. Джулия подошла к окну и увидела приближающуюся карету, расписанную модным в этом сезоне золотом.

- Давно пора, наконец, подвернулся случай.

Она осмелилась взглянуть ему в лицо и произнесла должные слова.

- Профессор, я не собираюсь всю жизнь обижаться. Хочу сказать, что наше недопонимание не имеет больше значения. Давайте расстанемся не врагами!

Он улыбнулся.

- Не ожидал таких слов. Представляю, как тяжело знать, что в академии есть неприятный вам человек.

- Не только из-за этого. Вы были правы, моего родства с директором недостаточно.

Карета ждала. Джулия еще раз взглянула на Ривера:

- Прощайте.

Она торопливо вылетела, чтобы не заставлять ждать леди Морли, потому не заметила, что мужчина хотел что-то сказать.

Леди Лэйс Морли оказалась брюнеткой лет тридцати с любопытными блестящими глазами и белоснежной кожей. Подстриженная под каре, она прятала руки в перчатках, отделанных бисерной вышивкой, носила неудобное, но красивое платье по моде. В общем, как светская женщина, она ничем внешне не удивила. После вежливого официального знакомства и взаимных благодарностей, молодые женщины стали с улыбкой посматривать друг на друга.

- Если бы я работала, то исключительно бы в Фэйрстоуне, - начала Лэйс.

- Как и я, - с некоторой грустью согласилась Джулия. Она немного поплакала в последнюю ночь, этого хватило, чтобы в дальнейшем держаться спокойно.

- Наверно, вы относитесь к академии как к семейному дому. А я бы просто хотела познакомиться с Алленом Ривера, - она рассмеялась.

- Что в нем необычного?

- О, да вы не знаете!

И Лэйс рассказала много-много сплетен об этом человеке. В Амберли говорили, что он был неоднократным победителем в боях без правил, где выходил не только против стихийщиков огня. Его заметили и позволили подняться, потому что таких элементов не выполняют даже чемпионы мира.

- Я собственными глазами видела его армагеддон на весеннем турнире. Наши деревенщины стали нарываться, хотели проучить его. Ну, вот и довели. Потом поговаривали, что все они были подвыпившими… Джулия, вы бы видели, как легко он это сделал и даже не выдохнул после этого!

Это вполне сходилось с энергетикой Ривера, его аурой и признанием о происхождении. Но о боях без правил не говорят в приличном обществе, кроме как с осуждением или, в случае с Лэйс, с любопытством личного характера.

- А за что его не любят?

- За то, что он нравится девушкам! Не говоря уже о происхождении... Если бойцовское прошлое – не выдумки, то происхождение точно не благородное, я это чую.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Джулия не знала, чему удивляться больше. Бои без правил проводились подпольно. Считалось, что их устраивают на потеху богатым симплам, какое издевательство над стихийщиками! Полиция, когда находила притон, имела право стрелять без предупреждения и в бойцов, и в зрителей. Как Ривера мог подняться со дна до положения декана Фэйрстоуна?..

 

*

Александр Гроун не хотел расставаться с племянницей, но она должна была получить урок. Смешно требовать предложения от Дерри через два года, поэтому, хотя бы такой жесткий ответ должен наказать Джулию. Он видел, как уезжала карета, как пересекла мост, миновала заведение Питта и потряслась вдоль деревни. Записка племянницы лежала на столе светлым пятном.

«Благодарю, обещаю писать. Все будет хорошо».

Он прекрасно знал эту девушку: нарочно не пришла проститься лично, чтобы не расстаться на громкой ссоре. Помимо благодарности она одновременно могла питать массу противоречивых чувств.

В дверь постучали, это был Аллен.

- Нельзя ее отпускать!

Директору было понятно без объяснений, о ком идет речь.

- А что ей делать в академии, золу выносить? Джулия не оправдала ожиданий, а теперь пусть начинает как многие люди – с нуля.

- Это она так думает. Ты должен был сказать, почему не принял родную племянницу! Всего лишь часть правды, Александр!