- Я скоро выйду замуж, за племянника Розберри, - поделилась их общая с Джилли знакомая, но вряд ли осталась довольна реакцией собеседниц. Джулия тем временем заметила Лэйс. Молодая девушка повторила образ королевы Гелены, любившей одеваться в странные платья, напоминающие мундиры. Лэйс была куда симпатичней лионской королевы, ремень подчеркивал тонкую талию и все остальные прелести не прятались за одеждой. А вот рядом с ней шел никто иной как сам Луи. Хотелось бы Джулии забыть его походку, фигуру и черты лица как плохое происшествие в глубоком детстве. Наоборот, перед внутренним взором начали мелькать сотни событий и мелочей, связанных с их отношениями.
Новый великий лорд не скрывался. Лицо оставалось за серебряной маской, но рукав смокинга обхватывала традиционная лента, вышитая золотыми нитями. На ней изображался герб династии Оссейнов: змея с черной чешуей и с красными глазами, выпускающая огонь. Обычно великие лорды надевали повязку после присяги, Луи проявил рвение. В «Голосе Ангории» еще не напечатали официальное уведомление от имени короля.
Голубые глаза, как обычно, гипнотизировали. Джулия смотрела только в них, когда представляла друг другу Лэйс и Аллена. Потом оставила бокал на подставке для цветов и протянула руку Луи. В этом послушном жесте могли увидеть совсем не то, что она чувствовала на самом деле: хотела поскорее поговорить и разобраться.
Они встали в ряд с танцующими. Здесь мало кто придерживался обязательных фигур. Пользуясь анонимностью, некоторые пары прижимались ближе дозволенного, надеясь на покровительство молчаливых Розберри. Луи хотел обнять ее и закружить, но она сразу дала понять, что будет танцевать по правилам, и встала в позицию, соединив ладони над головой. Мужчина улыбнулся и поклонился. Они начали сходиться и расходиться, изучая перемены, случившиеся за несколько месяцев разлуки. Мужчина улыбался, как вежливый чужак, а девушка строго следила за дистанцией.
Нечто странное случилось, у Джулии изменилось настроение. Она шла сюда с обреченностью, как собака на поводке, которую ведут утопить в проруби. Вдруг, музыка влилась в нее, знакомая и целительная, любящая. Нет, Рома никогда ее не любил, но он был первым другом, порой это ценней. Начиналась соната задорно, как детская песенка, которую напевает девочка, прыгающая по ступенькам. Продолжилась медленней, как походка элегантной девушки. А завершилась напряженной темой с нарастающим темпом, как головокружительный танец взрослой женщины, чувствующей собственную силу, готовую бороться с миром и изменять его.
Наконец, эта пытка завершилась, весь зал встретил аплодисментами финал, когда фортепиано резко смолкло. Смотрели на их пару, кто же не знает, что Шелли сочинил это для леди Хантер… Аллен, не желая притворяться, не присоединился к овациям, он пил вино, а Лэйс Морли все еще стояла рядом. Наверняка она просветила его, что за произведение исполнил музыкант.
В следующую минуту внимание на себя перехватила хозяйка. Она поднялась на постамент и выпустила в небо много воды из рук и изо рта. Вода закружилась в воронку и стала поглощать огонь. Становилось все темнее, гости удивленно выдохнули, Даррен не вмешивался в причуды жены. Весь вечер его не было заметно, а сейчас он оперся о бедра танцовщицы, будто о колонну, и наблюдал за происходящим с кривой улыбкой. Джулия не совсем понимала, чем привлекает молодых женщин пятидесятилетний мужчина с животиком и плешью. Правда, лицо выглядело моложавым, глаза сияли как жидкое золото и, вероятно, он умел очаровать. Скоро в зале остался свет лишь от гирлянд. Некоторые гости стали освещать помещение, но многим такая атмосфера пришлась по душе.
- Сейчас ливанет прямо на нас, - предупредил Луи и куда-то повел Джулию.
Он хорошо знал дорогу. Они протолкались через группу костлявых юношей, надушенных сверх меры. Через арочный проход вышли в столовую, где был накрыт для ужина стол. Потом попали в коридор и часть дома, куда гостям заходить не рекомендовалось. Это было похоже на личные комнаты хозяйки. С удивлением Джулия заметила голубенькие обои с ландышами, оставленное в кресле-качалке вязание и корзину с шерстяными клубками. Но Луи провел ее в следующую комнату. Здесь у окна стоял комод, на полу постелили ковер, а по нему разбросали кубики, мячи и мягкие игрушки. На кроватке с манежем висел плед, который могла связать и Рейла. Подушки в разноцветных наволочках громоздились двумя ровными стопками, на розовых обоях играли медвежата.