Выбрать главу

– Нет, я не понимаю, ваше величество! Почему тогда не остаться в столице?

– К чему бежать от неизбежного? На то оно и неизбежное… Я притворялся, что все хорошо. Пытался играть роль дурачка перед Селеной, перед Наэлем, даже перед Риком.

При упоминании этого имени Варден поморщился и издал какой-то не очень приятный звук.

– Знаю, ты его недолюбливаешь, капитан. – усмехнулся король.

– Это слабо сказано. Он предатель.

– Может да, а может и нет. Но он никогда не предавал нашу дружбу. Ты должен понять, что я несу на себе бремя решений и обязан за них ответить. Но если бы я остался, то эта кара настигла бы не только меня, Варден. Я не хочу забирать с собой и своих родных. Пусть я буду как можно дальше от них. Я не должен жить ради народа, я должен ради него умереть. Понимаешь?

– Кто вам угрожает, мой король?

– Жизнь. – Рейвхарт откашлялся.

Они лежали на мокрой от росы траве. Издалека слышались голоса догоняющей их свиты. Вероятно солдаты услышали громоподобный рык берсерка и спешили на помощь.

– Этот мальчишка. Его нужно похоронить.

– Мы это сделаем.

– Можешь предположить откуда он?

– Вероятно из ближайшей деревни.

– Отправимся туда.

– Но, мой король, наш маршрут…

– Плевать на маршрут. Я хочу помочь этой деревне. Соберем информацию и разделаемся с этим племенем. Наверняка оно осело тут неподалеку.

– Я это не одобряю, ваше величество.

– Плюс в том, чтобы быть королем. Ни у кого не надо спрашивать разрешения, капитан.


***


– Да я вас всех в темнице сгною! – вскипел царь Велитейл Первый, правитель Нарау, свернув в комок письмо и швырнув его в гонца. Ему было около семидясяти, на вид неопрятен и с жидкими редеющими волосами на каплеобразной голове. – Пшел вон! – он махнул рукой, увешанной перстнями, и гонец смылся.

– Вы слишком бурно на все реагируете, ваше превосходительство. – ласково произнесла женщина, выходя из тени трибун тронного зала. Она была одета в роскошный темно-бордовый костюм с длинной юбкой до пола, а лицо закрывала сетка, свисающая со шляпки.

Царь встрепенулся, шевельнувшись на своем троне. – И давно ты здесь?

– К вам так легко подкрасться. А охрана далеко, мой царь. Неужели вы не боитесь?

– Я свое отбоялся, женщина. И следи за языком. Тебе разрешено здесь находиться не моей доброте душевной, а потому что ты можешь быть полезна. И я жду результатов.

– Вы их получите, ваше превосходительство.

– И когда? Терпение моë не безгранично, знаешь ли.

– Очень скоро. – женщина прошла вперед, подняла с пола скомканную записку. – Позволите?

– Валяй.

Она развернула письмо и пробежалась по нему быстрым взглядом. – Занимательно.

– Занимательно?! Что тут занимательного? Эти богатые жирные ублюдки что-то затевают.

– Они всегда что-то затевают, а вам всегда было плевать на них. Разве что-то изменилось?

– Кое-что. – буркнул Велитейл. – Так, мелочь, всего-лишь какой-то переворот в мировом раскладе сил.

– И как вы ответите на приглашение Раваима?

– Я не покину Нарау. Не хватало мне еще оставлять трон без присмотра.

– Но вы заключили союз с Империей, отказ обидит императора. А кроме того, вы рискуете упустить шанс побывать среди самых влиятельных людей континента и обзавестись полезными связями.

– Не волнуйся на этот счет. Вильгельм отправится туда вместо меня.

– Вы доверяете графу Сориано, но презираете всех остальных? А что вы думаете обо мне, ваше величество?

– Граф никогда не позволял себе подвести меня. А вот с тобой все на так, моя дорогая Лилит. Твой человек, Вальбер, облажался. Он поймал молодого чародея, а потом упустил. А ты за него ручалась.

Женщина свернула записку обратно в комок и выкинула его через плечо. – Досадно, но ничего не попишешь.

– Ничего не попишешь, да. Он меня здорово отвлек, пока ты тут решала свои дела.

– О чем, вы, государь?

– Я не так уж и глуп. По твоей просьбе мы перевезли сюда почти всю мистическую секцию библиотеки. И ты обещала мне разгадать источник силы чародеев. Но пока что я вижу только, как ты тянешь время. – царь встал, с трудом подняв свое тучное тело с трона. – Если в ближайшее время я не получу то, что мне нужно, у нас состоится диалог, который тебе не понравится, Лилит. А потом я кину тебя в яму к твоим рабам. Они тебя очень ждут.

Царь захромал к выходу, опираясь на трость при ходьбе и раздраженно крехтя.