— Я тут думал, как бы отомстить тебе, сученыш. Наконец-то ты у меня в руках. Оо… ты даже не представляешь, сколько у меня вариантов разделаться с тобой.
Дьюк притворно нежно провел по его щеке, размазывая кровь, мерзко улыбаясь, видимо прокручивая у себя в голове картинки того, как будет убивать Дэрила.
— Я мог бы тебя расчленить, — возбужденно сказал Дьюк, покачивая между пальцами нож, — но в итоге ты просто превратишься в безрукое, безногое, вопящее дерьмо. Это скучно. — Капли крови попали в глаза, неприятно пощипывая их, Дэрил моргнул, но не отвернулся, с вызовом смотря на урода, при этом старательно выкручивая руки из пут. — Мне всегда было интересно, что будет, если человеку в задницу вставить тлеющую ветку. Как скоро он умрет? Или лучше заставить тебя жрать наше дерьмо?
Диксон практически не слышал слов мужчины. Он старательно прятал торжественную улыбку, вытягивая из-за пояса штанов тонкий, едва заметный, но крайне острый нож.
— Иди нахуй, — прохрипел Дэрил, выплевывая сгусток крови мужчине на ботинок. — Ты чертов педрила. Мерлу нужно было давно вырвать твой грязный член и засунуть в твою глотку. Будешь сосать себе, пока не сдохнешь.
— Прячешься за своего братишку, сученок, — торжествующе засмеялся Дьюк, вдавливая свой палец в его щеку, сжимая челюсть.
Дэрил напряг мышцы, проверяя, насколько хорошо слушается тело. Быстрый взгляд на усмехающихся у костра членов этой группы, показал, что это лучший шанс для него.
— Нет, ублюдок. Для того чтобы перерезать тебе глотку, хватит и меня одного.
Когда Дьюк в очередной наклонился, чтобы снова что-то сказать ему, Дэрил сделал рывок. Нож вошел ровно под подбородок. Такая маленькая, аккуратная дырочка, из которой появилась только капля крови. Дьюк даже не понял, что произошло. Он удивленно вскинул руки, хватаясь за рукоять, вытягивая нож и тем самым подписывая для себя более быструю смерть. С острия упала красная капля и легко впиталась во влажную землю.
— Ты… — прохрипел мужчина, перед тем как завалиться на спину, последний раз дернувшись в предсмертных судорогах.
Одновременно с этим неподалеку раздались выстрелы, эхом отдаваясь от стволов деревьев, замирая где-то вдалеке, вспугивая уродливых птиц со своих насестов. Три стройных, оглушительных хлопка, запах пороха, и все так быстро было законченно. Дэрил знал, кого увидит, поэтому совершенно не удивился, когда на освещенную костром поляну вышел Рик.
— Не знал, что у тебя остались патроны, — прохрипел Диксон, стирая с глаз капли крови.
— Это были последние, — Рик перевернул револьвер, покачивая его на среднем пальце. — Паршиво выглядишь.
Дэрил не стал на это отвечать, делая единственное движение, которое описывало его состояние. Средний палец немного покалывало, поэтому охотник не держал фак слишком долго, сжав кулак.
— Нужно убрать трупы, пока они не привлекли животных.
Впервые Дэрил огляделся вокруг, осматривая чужой лагерь. Они находились на возвышении, которое заканчивалось отвесным спуском. Внизу покачивались, превращаясь в сплошное море, верхушки темно-зеленых деревьев. Их продувало ледяным ветром, но людей, разместившихся здесь, защищала добротная, большая палатка из шкур животных, намертво установленная у деревьев. С краю был укреплен импровизированный умывальник из перевернутой пятилитровой пластиковой бутылки. Костер располагался чуть в стороне. Сейчас рядом с ним валялась туша огромного грызуна, уже неприятно попахивающая, в распоротом животе копошились жуки, поедая лакомую пищу. Очень скоро они перекинутся на трупы людей, но Дэрил этого не хотел. Схватив Дьюка за ногу, он потащил ублюдка к обрыву, чтобы пинком отправить его вниз.
От напряжения вновь потекла кровь, заливая глаза, попадая в рот. Нос, который казалось уже давно отек, начал побаливать.
— Черт, тебе нужно отдохнуть. Такое ощущение, что ты сейчас грохнешься в обморок.
— Отъебись.
В глазах плясали черные пятна, но, черт возьми, Дэрил не сдастся. Они вдвоем быстро избавились от трупов, и только тогда Диксон тяжело осел на землю, давая своему телу долгожданный отдых. Нет, он, конечно же, попадал и в худшие переделки, но все же охотник уже давно не был мальчиком и хоть его метаболизм позволял довольно быстро залечивать все раны, подобные трюки давались ему уже не так легко.
— Давай я помогу тебе добраться до палатки.
— Сколько раз мне сказать, чтобы ты отъебался от меня? — буркнул Дэрил, тяжело вставая.
Ему сейчас было просто необходимо отрубиться на несколько часов, а лучше на целый день, пожрать, и он станет как огурчик. Дэрил отодвинул шкуру в сторону, вваливаясь внутрь. Знатно воняло мужским потом, грязью, алкоголем и блевотиной, но выбора не оставалось. Диксон, пошатнувшись, сделал маленький шаг внутрь и наконец-то рухнул на пол, вытягиваясь на теплых шкурах, чувствуя, как длинные, слипшиеся ворсинки приятно щекочут лицо. Тело тут же налилось усталостью, к горлу подкатила тошнота, но Дэрил поборол ее, быстро погружаясь в сон.
Пока Диксон спал, Граймс хорошенько похозяйничал здесь. Рик осмотрел весь лагерь, с интересом засовывая нос во все мало-мальски интересные щели. Так он нашел и выгребную яму, нехило воняющую и только запахом спасшую его от неизбежного мерзокого погружения. Скинув свой тяжелый рюкзак в палатку, где мирно посапывал Дэрил, уютненько свернувшись так, чтобы закрыть беззащитный живот ногами и втянув шею. Похоже, он действительно неплохо получил, раз даже не шевельнулся сейчас, когда Рик находился рядом. И, конечно же, Граймс забрался в каждую из чужих сумок. По большому счету эти вещи то ему были не нужны, они воняли потом, были покрыты грязью, в общем, были не его, но вот от еды он не стал отказываться. Рик осторожно отложил в сторону лепешку, бережно завернутую в хоть и серую, но все же чистую ткань, туда же отправилась бутылка чего-то странно напоминающего самогон. Пройдясь к костру, он снял с вертела поджаренные куски мяса, укладывая их к лепешке и только один взяв себе. Сидеть в одиночестве, вгрызаться в жесткое мясо зубами, Рик чувствовал себя покинутым. Он впервые за все это время оказался в такой ситуации. Граймса тянуло в палатку, к единственному живому существу оказавшемуся рядом. Так что когда Дэрил проснулся, то с легким раздражением и удивлением понял, что нос к носу рядом с ним посапывает Рик.
========== Зона 2. Хижина в лесу. Часть 1 ==========
Для Граймса было неожиданностью не только получить крепкий удар по башке, когда наконец-то во сне увидел семью, но и то, что Дэрил вдруг изъявил желание двигаться дальше. На загорелом лице отчетливо красовался огромный синяк, должно быть практически лишающий зрения правый глаз, и хоть глубокая бороздка на виске и лбу уже не казалась опасной, Рик сомневался в том, что они так скоро смогут продолжить путь. И, конечно же, Дэрилу было глубоко насрать на его мнение. Мужчина с каким-то мстительным удовольствием поджег к черту добротную палатку, вместе со всем, что там осталось, позволяя себе молчаливый фак в сторону алого пламени и смачный плевок на песок. Путь продолжался.
Рик удивленно наблюдал, как деревья обступают их, высокие, крепкие, не то подобие, которое он видел раньше. Дикая малина распустила шипы, зазывая крупными, красными ягодками, щедро усеявшими ветки, впрочем, которые больше не тянули к себе. Даже Рик мог выучить преподанный ему урок. Мелкий зверек закопошился где-то внутри, роняя перезрелые ягодки прямо на лежалые листья. Здесь пахло по-другому, приятно, листвой, мхом и сладким перегноем. Но, несмотря на красивый пейзаж, идти стало сложнее, под ноги постоянно попадалась либо ветка, либо крепкий корень дерева, им приходилось обходить колючие заросли малины, прорываться, через волчью ягоду, царапая руки и лицо. Мошкара так и норовила попасть в рот, а крупные комары маячили над ухом.