Выбрать главу

Отходя глубже в лес, Диксон обернулся, бросая прощальный взгляд на практически скрытую лачугу, и хоть он был уверен, что они еще вернутся сюда, он все еще чувствовал горечь. Хуево, что рядом с ним был не Мерл. Но придурок был далеко, а Дэрил тащится к отцовскому бункеру с незащищенным тылом.

Диксон знал этот чертов кусок леса практически как свои пять пальцев, но скоро начнется территория, на которую даже он не заходил. Вот тогда начнется полное дерьмо. Точных карт не было, да и какой псих отправится к эпицентру, рискуя своей жизнью, чтобы нарисовать на куске бумаги какую-то карту.

Деревьев было все больше и больше, их толстые, шершавые стволы практически соприкасались друг с другом, колючие ветки цеплялись за волосы и одежду, затрудняя путь, так что им приходилось тяжело протискиваться между этими чертовыми колоннами.

Дэрил остановил Рика, цепляясь рукой за ствол молодого деревца, чувствуя ударяющий в лицо прохладный ветерок. Бурлящая под ногами вода с шумом сталкивалась с берегом, размывая твердую почву, оголяя кривые корни. Это река была единственной, из которой еще можно было пить. Дальше, была еще одна, но от воды исходил мерзкий запах серы, а те, кто имел несчастье попить из нее, потом слегали с какой-то мерзкой болезнью, заставляющей их высерать собственные кишки.

— Набирай быстрее, и пойдем, — бросил он, садясь на колени в грязь.

Дэрил с растущим чувством раздражения наблюдал, как Граймс совершенно неловко пытается наполнить собственные бутылки. В какой-то момент, Рик даже чуть ее не упустил, но все же крепче взялся за горлышко, сопротивляясь встречному течению. Он делал это медленно, по мнению Дэрила слишком медленно.

Стоя здесь, вдыхая чистый воздух, охотник вспоминал, как пару раз мелкими они сплавлялись по этой речке. Было страшно, дико, он тогда визжал как девчонка, но было так весело. Тогда здесь все было по-другому. На мгновение у него потемнело перед глазами, когда прямо в лоб его кольнуло первой волной боли. Дэрил поднял голову, пытаясь сквозь верхушки деревьев рассмотреть небо, конечно же, бесполезно. Давление резко упало, предупреждая о скорой грозе.

— Ускоримся, может, удастся обойти грозу, — резко бросил он, закидывая за плечо сумку.

Дело пошло быстрее. Рик не отставал от него, двигаясь на своем максимуме, а охотник уверенно вел его сквозь чащу, интуитивно выбирая правильную дорогу. Земля резко начала уходить вверх, и им пришлось карабкаться, цепляясь за уродливые корни, вырывая ветки кустов. Рик чуть ли не зубами вгрызался в траву. В какой-то момент он потерял равновесие, куски земли выпадали из-под ног, устремляясь прямо вниз, он бы кувырком отправился туда же, если бы вовремя не вцепился во что-то. Сверху послышался отборный мат, который пополнил запас слов самого Рика. Под рукой Граймс ощутил не крепкий корень, а толстую ткань, обтягивающую лодыжку Диксона. Дэрил тоже заскользил вниз, но Рик вовремя его отпустил, вцепляясь пальцами в ветки кустарника, снимая с него яркую, мясистую зелень. Все лицо залепили комочки земли, и, обтерев рожу о собственное предплечье, Граймс продолжил свое восхождение. Что бы он ни говорил, Рику тяжело приходилось в лесу, он привык к пустыне, к городу, а не к мягкой земле, к корням, которые постоянно лезли под ноги, к этому влажному, горячему воздуху. Пот скатывался по его спине, уже не впитываясь в ткань майки, волосы были мокрые, он почти ничего не видел, тяжелая одышка преследовала его, но приходилось продолжать путь. Поддерживать темп Диксона было вообще адом. Рик еле поспевал за ним, заставляя себя переставлять ватные ноги и руки. С внезапным озарением, Граймс понял, что этот марафон Дэрилу тоже не обходился так просто.

Наконец-то вершина оказалась так близко, Рик благодарно ухватился за протянутую ему слегка потную ладонь, крепко сжимая вокруг нее пальцы. Сильный рывок и вот он рухнул наверху, жадно хватая воздух, пытаясь успокоить бешеное биение сердца. Даже здесь над его головой были только кроны деревьев, сохраняющие вечный полумрак, огромная муха пролетела перед носом и чуть не уселась ему прямо на лицо.

— Мерзость, — отмахнувшись от нее, буркнул Рик.

Диксон присел рядышком, и на Граймса пахнуло дымом.

— Что это? — задрав голову, спросил он.

— Самокрутка, Мерл перекупает табак по дешевке.

Дэрил приглашающе протянул ему уже зажженную сигарету, и Рик ее принял, затягиваясь. Дым наполнил легкие, горьким привкусом оставаясь на языке. Слишком крепко, не сдержавшись, он закашлялся, давясь, однако от сигарет стало только лучше, словно сама голова наполнилась этим дымом и стала такой легкой, как воздушный шарик. Где-то далеко послышались первые раскаты грома, предвещающие скорую грозу.

— Пошли, — хлопнув себя по бедру, сказал Дэрил, бодро поднимаясь.

Рик уж точно не чувствовал себя так хорошо, но все же в очередной раз затянувшись, поднял свое затекшее тело.

========== Зона 3. Столкновение ==========

Однообразный пейзаж начал уже раздражать, создавалось ощущение, что они просто ходят кругами, от обилия зеленого рябило в глазах, резкий запах травы неприятно щекотал нос. Ветки исцарапали все лицо и руки, не оставляя ни одного не зудящего места на теле, а что не было исцарапано, то было искусано чертовыми москитами. Рику хотелось уже выть от этого места, Рику не терпелось вернуться на дорогу, под палящее солнце, вдыхать пыль и ждать, когда же он наконец-то добредет до ближайшего города. Но нет, они продолжали тащиться в этой теплице, протискиваясь между деревьями, спотыкаясь о корявые корни, слушая как над ухом жужжат мухи. Перед глазами постоянно маячила спина и затылок Диксона, и это однообразие так ему надоело.

Они шли день и ночь, Дэрил позволял им только небольшой отдых. Куда он так гнал, Рик не знал, но и спрашивать не торопился. К счастью им повезло не попасть под грозу, но Диксон все равно не унимался, затягивая Граймса все дальше в лес.

— Все, стой.

И Рик послушно сел, довольно прислоняясь спиной к твердому стволу дерева. К счастью Дэрил не заставил его никуда идти, тоже устраиваясь напротив. В этот раз они не разводили костер, Рик был настолько уставшим, что отрубился тут же, забыв договориться о вахте.

Дэрил не удивился, когда понял, что Рик заснул, он сам безумно хотел спать, но, похоже, не судьба. Он удобно устроился напротив Граймса, вжимая себя в узкое пространство между мужчиной и деревом. Дэрил считал, что выбрал самое безопасное место из всех. Четыре дерева стоящие практически вплотную и высокие кусты, скрывали их небольшое убежище. Была только одна проблема — слишком мало места, охотник практически упирался коленями в спину Граймса. Сук больно надавливал между лопаток, не давая заснуть.

Чтобы хоть как-то себя занять, Дэрил положил на колени карту, пытаясь с помощью зажигалки хоть что-то рассмотреть. Им осталось не так уж и далеко идти, еще дня три или четыре и они наконец-то будут на месте. Они совсем недавно отошли от тех мест, которые были безопасны, которые знал Диксон и теперь пробирались через чащу. Чертов лес. Конечно же, они не могли пройти весь путь без отдыха в бешеном темпе, но вся эта ситуация бесила его. В отличие от Рика он знал, что может встретится им на пути и это отнюдь не радовало.

Диксон прикрыл глаза, чутко вслушиваясь в шум леса. Блядь, как же он хотел спать. Крепко зевнув, чуть не сворачивая свою челюсть, да уж, ночка обещала быть паршивой, он в отместку слегка толкнул Граймса, но тот только всхрапнул и повернулся к нему лицом, обхватывая одной рукой за ногу, беззащитный живот ткнулся в носки ботинок. Чертов Граймс.

Время тянулось так медленно, голова становилась тяжелой. Нужно было разбудить Рика и дать себе поспать хоть один час. А можно было наплевать и отрубиться, он все равно проснется от любого шороха. Доставучий сук перестал быть таким раздражающим, хоть все еще и упирался ему прямо в позвоночник. Склонив голову на грудь, он еще раз зевнул и позволил телу расслабиться, ощущая, как приятная тяжесть наполняет его. Сейчас Дэрилу было похер на все.