Выбрать главу

Охотник подбросил в костер несколько веток, смотря, как огонь с жадностью поглощает эту жалкую пищу. В лицо дунул горячий ветерок, приятно лаская кожу. Вечерами в лесу было не так уж и жарко. Песок быстро остывал, отдавая последние крупицы тепла и влаги прохладному воздуху. И хоть земля уже становилась тверже и все чаще попадались островки слабенькой зеленой травы и сквозь землю прорывались хилые деревья, ситуацию это особенно не меняло. В листве копошились крупные жуки, привлекая разнообразных уродцев. Лес ожил. И Дэрил отлично знал, что это значит. Это место было знакомо каждому охотнику, именно отсюда начинались чертовы охотничьи угодья.

Дэрил внимательно вслушался в шум леса, разбирая каждый звук на составляющие, узнавая чуть ли не каждый из них. Где-то неподалеку было несколько, довольно крупных для этой местности, животных, но Дэрил был не в настроении охотиться. Он задумчиво откинулся назад, удобно упираясь поясницей в невысокий камень. И вроде бы все было не так уж и хреново, они довольно быстро продвигались вперед, но навязчивый червячок все же грыз его.

В какофонию слаженных звуков леса вмешался чужой, и Дэрил напрягся, отлично узнавая шаги людей. Чертовы охотники! Противно осознавать, что есть такие же, как и он, особенно, когда оказываешься в подобной ситуации.

Диксон медленно встал, доставая из-за пояса нож, готовый в любой момент напасть. Охотники не были друзьями по отношению друг к другу, соперники, враги, да и только. Изредка они сотрудничали друг с другом, да и то только тогда, когда одна из огромных тварей выходила из чащи, желая поживиться нежной человеческой плотью. Но сейчас явно была другая ситуация.

Из-за высоких деревьев на полянку вышел уже знакомый Дэрилу мужчина. Худшей ситуации придумать было невозможно. У них с Дьюком была давняя история. Придурок не раз вставлял палки в их колеса, мешал охоте, подставлял. Черт, ублюдок только и думал, как бы убить их, но пока еще не осмеливался войти в открытую войну против них. Да уж, они с Мерлом были силой, и не один идиот не смел встать у них на пути. Но брат был далеко…

— Так, так, так, — усмехаясь, протянул мужчина. — И кто у нас тут? Малыш Диксон. И где же твой папочка?

— Иди нахуй.

Дэрил картинно плюнул ему под ноги, крепче сжимая в руках рукоять ножа. Если Дьюк один, Диксон справится с ним. Словно в ответ на его мысли из темноты вышли еще четверо, но Дэрил чувствовал, что там прячется еще один, держит на мушке, готовый в любую минуту снять его.

— Чертов сосунок, — выплюнул Дьюк. — Ты здесь в меньшинстве, ублюдок. Что же, отлично. Вы мне давно глаза мозолили. Два сраных уебка, решившись, что они короли мира. Знаешь, девочка моя, я давно уже хотел выколоть твои наглые глазки и размазать их по твоей морде. Интересно, удивится ли Мерл, что его сестренки нет? Но леса — места страшные, здесь может случиться все, что угодно.

Не смотря на то, что охотник был в меньшинстве, Дэрила это ни в коем случае не остановило бы. Он не был идиотом, но и сдаваться не привык. Да, расклад был не в его пользу, но Диксон лучше попробует и расшибет башку, чем так просто позволит ублюдку издеваться над собой.

Он сквозь сжатые зубы втянул холодный, свежий воздух, внимательно рассматривая мужчин, выбирая свою первую жертву. Дьюк, сощурив глаза, с насмешкой смотрел на него, явно не ожидая, что Дэрил все же сможет оказать ему сопротивление. Поэтому то, что Диксон быстро рванул вперед, стало неожиданностью для нападавших. Со стороны движение было практически незаметным, он просто за одну секунду оказался за спиной у крайнего из мужчин. Резкое движение рукой с ножом у шеи, практически незаметное сопротивление упругой плоти, теплая влага залила ладонь. До того, как нож вошел в бок рядом стоящего, щеку обожгла резкая, но мимолетная боль. Мужчина закричал. Ладонь Дэрила чуть дернулась, и лезвие вместо того, чтобы распороть печень, застряло в ребре. Не тратя времени, Диксон ударил, отталкивая мужчину подальше от себя и тут же пригибаясь, чтобы избежать очередного попадания. Однако Дьюк тоже не просто стоял, рассуждая о чем-то своем. Чертов ублюдок, хоть и дебил, но не самый худший охотник. Диксон пошатнулся, когда на затылок опустился увесистый кулак, на секунду лишая ориентации. В глазах заплясали звездочки, заслоняя все вокруг, но Дэрил не упал. В живот тут же ударил чей-то сапог, кто-то схватил за волосы, болезненно оттягивая их, заставляя откинуть голову. Диксон вновь толкнул кого-то, ударил в коленную чашечку, должно быть, раздробив ее. Очередной удар пришелся в шею, и на несколько секунд у Дэрила отнялись ноги. Он все же упал, понимая, что на этот раз проиграл. Чертовы ублюдки. Потянувшись к сапогу, он достал спрятанный в голенище нож, размахивая им, не давая снова подойти к себе. Висок вновь обожгло болью, чертов идиот-мазила, третий раз уже стреляет и все не может попасть.

Трое против него одного, да джокер в кустах. Где этот чертов Граймс, когда так нужен? Теперь они уже были готовы к нападению, в их руках появилось оружие, они больше не позволяли ему подобраться ближе, отталкивая. Дэрил мог сделать единственное, что ему оставалось. Зажав между пальцами лезвие, Диксон взвесил в руках нож и прицельно бросил его в Дьюка. Один из дебилов среагировал быстрее, и вот уже из глаза мужчины торчала крепкая деревянная рукоять, но главный все еще был жив. Дэрил не выдержал очередного удара по башке и упал. Пинки посыпались, как фрукты из рога изобилия, ему оставалось только прикрывать голову руками, принимая их. Снова схватив Диксона за волосы, Дьюк оттянул его голову и опустил на землю. Башку разорвал колокольный звон, послышался хруст, как будто рядом лопнул перезревший арбуз, развалившийся на две части. В рот и нос хлынула кровь, но Дэрил все еще не чувствовал боли. Он снова лягнулся, пиная в голень, при этом получая очередной удар по башке и почкам, готовясь уже отключиться.

— Заберем этого сученка в лагерь. Развлечемся немного.

— А что делать с этими? — один из мужчин пнул корчавшегося на земле человека с раздробленным коленом.

— Он не сможет ходить, — задумчиво сказал Дьюк. — Убей его.

— Нет, пожалуйста, друг, не нужно!

Обреченный в последний раз вскрикнул, вздрагивая, и обмяк. Двое схватили Дэрила под руки, приподнимая, но, не давая встать на ноги, а просто волоча по земле. Под носки попадались мелкие кочки, ветки, пеньки и камни, сбившие кожу даже через ботинки. Странное дело, но эта боль чувствовалась намного сильнее, чем сломанный нос или ноющее ощущение в голове. Его мозги, должно быть, здорово сотрясло, потому как периодически Диксон, кажется, терял сознание. Их дорога превратилась в несвязанные, динамичные, красные картинки. Но Дэрил даже сейчас не сдавался, он был бы идиотом, если бы не имел запасное оружие. Нужно было просто выжить. Эти ублюдки не получат его так просто.

Глаза заливало кровью, мешая видеть. Склеив ресницы, густая соленость противно затекала в рот. Нос заложило, и Дэрил задыхался, неприятно свистя при каждом вздохе, руки затекли. Мужчина сжимал пальцы в попытке вернуть им чувствительность.

— Не рыпайся, — ударив его под дых, буркнул Дьюк. — Ты не представляешь, как давно я мечтал укокошить тебя и твоего братишку. Как же меня бесит, что вы мозолите мне глаза, ублюдки. Но ваше время закончилось.

Мужчина тихо, злорадно рассмеялся, потирая свои ладони. Ну ничего, перед тем как сдохнуть, Дэрил заберет его с собой в Ад.

Мужчина застонал, когда его жестоко швырнули на землю. Он даже рыпнуться не успел, а запястья уже туго стянула веревка, больно врезавшаяся в кожу. Идиоты, неужели они думают, что это его остановит? Дэрил поджал давно выбитый большой палец, ощущая, как он легко выходит из суставов.

Диксон замер, рассматривая сапоги, появившиеся в поле его зрения. Поднимая взгляд по крепким ногам, он попытался посмотреть в лицо Дьюку, но очередной удар в живот прервал попытку. Дэрил опять уткнулся лицом в холодную, сырую землю. Жесткие травинки щекотнули онемевшее лицо, болезненно ткнулись в веки. Дьюк присел на колени перед ним, внимательно рассматривая его лицо, явно наслаждаясь ситуацией.