Полицейский надевает наручники на Антонио.
Лола (с обидой). А я, господин инспектор?..
Полицейский инспектор (взяв Лолу за подбородок, повернул ее к себе лицом, посмотрел па нее оценивающим взглядом). А синьорина… пойдет без наручников!..
Папино. Что?.. (Сорвался с места, подбежал к полицейскому инспектору.)
Полицейский инспектор (глядит па Папино, как удав на кролика). Ну?..
Папино (быстро поворачивается к публике, у него на лице блаженная улыбка). Разве Лола виновата, что она такая красивая?!
Занавес
1962
Дeнь рождения Терезы
Действующие лица
Тереза Фернандес — 40 лет.
Хосе, Виолета, Антонио — дети Терезы.
Апполонио Сельвиро — брат Терезы.
Аманда — 20 лет.
Эдлай Гамильтон — художник, 60 лет.
Марсело Альварес, Эдуарте Грасио, Родригес Мендес, Манола — крестьяне.
Альфа — дочь Эдуарте, 17 лет.
Эльвира — толстуха.
Карлос — толстяк.
Вентура — 35 лет.
Место действия — Куба.
Время действия — апрель 1961 года.
На лучших курортах Кубы, расположенных по всему побережью, существовали аристократические клубы, которые могли посещать только очень богатые люди; гости допускались туда лишь по их рекомендации. Сейчас эти клубы принадлежат народу. Это шикарные здания, где часто стены — сплошное стекло; поэтому из баров, ресторанов и даже жилых помещений хорошо видны не только берег моря и пляж с золотым песком, но и дальние перспективы кубинского пейзажа — аллеи высоких, стройных королевских пальм и других тропических деревьев.
Я не знаю более музыкальной страны, чем Куба! Здесь по радио всегда передаются танцевальная музыка и песни. Даже в те дни и часы, когда в стране было крайне напряженное положение и каждую минуту ожидалось нападение извне, когда в Гаване и других городах взрывались бомбы террористов, — даже тогда по радио все время передавалась темпераментная музыка Кубы, которая на каком-то аккорде вдруг обрывалась, и тогда слышался знакомый каждому кубинцу голос Фиделя Кастро или звонкий голос маленькой легендарной женщины Касалес — самого популярного радиодиктора, говорящей о чрезвычайном положении в стране, о проделках врагов родины.
Эти контрасты драматического и веселого, так тесно живущие рядом, органичны для характера народа, ибо герои Кубы с песней трудятся и с песней идут в бой!
Акт первый
В баре, через сплошные окна которого виден пляж, пустынно; здесь сейчас только двое: восемнадцатилетний парень Хосе, готовящий у стойки коктейль, и Апполонио — седой человек, лет пятидесяти, с обветренным, морщинистым, но мужественным лицом.
Апполонио сидит на высоком стуле и читает газету; несмотря на свои годы, он еще не пользуется очками. На буфете висит новенький кольт Хосе, с рукояткой, украшенной серебряной инкрустацией.
В левой стороне бара дверь, ведущая в отель.
Апполонио (откладывает газету, берет коктейль). Опять взорвали бомбу в Гаване… двое убитых…
Хосе (взволнованно). Я бы перестрелял всех этих мерзавцев!.. Всех поставил бы к стенке! Никого не оставил бы в живых! Всех этих, которые только мутят воду…
Апполонио (спокойно). Но этих… не всегда их узнаешь!
Хосе. А я узнал бы! Ходил бы с утра до вечера по улицам Гаваны… Смотрел бы каждому в глаза… И если человек не улыбается — к стенке! Раз не улыбается — значит, он не рад нашей революции!