Выбрать главу

- Я работала на графской кухне.

- Ты была поваром? - заинтересовался Май.

Но она усмехнулась, и отрицательно покачала головой.

- Я выполняла грязную работу: мыла, чистила, нарезала. А поваром был мужчина выдающихся талантов. Великий кулинар с утонченным вкусом. Однажды он вознамерился подать к столу человеческое дитя. А я выкрала главный ингредиент и сбежала. Но далеко уйти не удалось. Графская стража быстро меня схватила. А сгорев на костре, я отравила всю графскую семью, и погладила душу повара.

Закончив рассказ, Барбелло с вызовом посмотрела на парня. Она ожидала увидеть в его глазах ужас и смятение. Она была готова, что он почувствует отвращение к ней. Но Май сумел ее удивить. Вместо всего выше перечисленного, он с отчетливо прослеживающимся сочувствием в голосе, произнес:

- Тебе пришлось многое пережить. Должно быть это было не просто. Но ты правильно поступила, пытаясь спасти ребенка.

Барбелло задумчиво посмотрела вдаль.

- Это было очень давно. - начала размеренно говорить она. - Тогда я была совсем другой. Молодая, наивная девчонка, влюбленная в игру на музыкальных инструментах и сочиняющая мелодии. И оглядываясь назад, я понимаю, что зря полезла в чужие дела. И зря мечтала сбежать с уличными артистами. С тех пор, я больше не спасаю детей, и не играю на музыкальных инструментах. И мое существование от этого стало только проще.

Май взял в руку еще один шот, заполненный светло-розовой жидкостью, и несогласно покачал головой.

- Не верю в то, что ты стала другой. Ты обижена и злишься на людей. И у тебя на это есть право. Но ты по-прежнему та девушка, которая спасла чужого ребенка. Ты просто очень боишься показать доброту. Потому, что считаешь ее слабостью.

Затем, парень опрокинул шот и, поморщившись, сказал:

- А вот это гадость. Как сироп от кашля перемешенный с таблетками и спиртом. А чтобы перебить отвратительный вкус приправлено настойкой шиповника. Но от этого только хуже.

Но Барбелло пропустила ремарки Мая мимо ушей, и раздраженно прошипела:

- Думаешь, я добрая? Я дочь-греха. Я поглощала целые деревни, заставляя их есть, пока желудки не полопаются. Я создана приносить в мир разрушения. Доброты во мне не осталось даже самой малости.

- Ладно. - легко согласился Май. - Хочешь, чтобы я считал тебя злой - запросто. Мне-то что? Добрая ты или злая, я здесь просто помогаю тебе не заскучать.

Он взял в руку очередной шот, с ядовито-зеленым наполнением, и быстро проглотил содержимое.

- А это получше. - оценил Май. - На первый взгляд горькое, но яблочное послевкусие освежает.

Барбелло закатила глаза, и выставила парню еще один шот с темно-синим содержимым. А Май, взяв рюмку в руку, спросил:

- Так, значит ты играешь на музыкальном инструменте? На каком?

Девушка пожала плечами и, стараясь казаться безразличной, сказала:

- Бубны, лира, флейты, ложки, кастрюли. Я играла на всем, что издавало звук. И у меня неплохо получалось. Но я больше этим не занимаюсь.

- Почему? - удивился Май. - Судя по твоему рассказу, тебе нравилось играть.

Барбелло задумчиво посмотрела на вход. Она не видела смысла в извлечение звуков. Да, и остатки ее, покрывшейся черном смогом, души больше не нашептывали ей мелодии. И как же было страшно садиться за инструмент, не имея уверенности в том, что сможешь извлечь музыку. А беспорядочный набор звуков безвкусной какофонии отравлял ее и без того мертвое сердце.

Барбелло собиралась продолжить беседу, но в дверях появилась знакомая фигура девушки. Она величественно несла свои пышные формы, гордо вскидывая подбородок вверх и отбрасывая капну длинных пшеничных волос, вьющихся крупными локонами.

Барбелло быстро повернулась к парню, который успел проглотить шот с темно-синей жидкостью, и готовился рассказать про его вкус. Но девушка подскочила на ноги и, обвив его шею тонкими ручками, приказала:

- Обними меня.

- Что? Зачем? - растерялся Май.

Барбелло заглянула ему в глаза, и принялась торопливо нашептывать:

- Здесь моя сестра. И что-то мне подсказывает, что это не обычное совпадение. Она следила за мной. А значит подозревает о чем-то. И ей придется объяснить, что я тут делаю. Лучше уж пускай она думает, что у меня свидание, чем узнает о моем сотрудничестве с Ви. Поэтому обнимай меня с пылкой страстью, будто влюблен. И выгляди при этом убедительно. Иначе она и тебе, и мне голову оторвет.

Без лишних вопросов Май обхватил девушку за талию, крепко прижимая к себе. Барбелло задорно захихикала, и зашептала ему на ухо.

- А если еще и поцелуешь меня, то она точно поверит.

Парень провел ладонью по ее мягким волосам, и отрицательно покачал головой: