Выбрать главу

— Болезнь придет за тобой, — медленно покачала головой Жюли, будто ей самой было неприятно говорить то, что она «видит». — И ни один лекарь не сможет тебя спасти. Ты умрешь, только если не…

Жюли замолкла. Ван Эк подождал, а затем всплеснул руками.

— Только если не что?

— Только если не откажетесь от тридцати миллионов крюге и не отдадите их на благотворительность.

Ван Эк задрал голову и громко рассмеялся.

— Так вот оно что! Обычно шарлатанство и мошенничество. Не знаю, кто вы, но сильно пожалеете, что решили меня облапошить. Я настоятельно рекомендую Совету заняться проверкой сулийцев. Среди них завелось слишком много наглецов.

Жюли склонила голову и шагнула назад.

— Помните мои слова, — сказала она на последок. — Гезен не любит нечестные сделки.

Ван Эк снова покачал головой. Толпа вокруг него перешептывались, обсуждая только что увиденное и услышанное, а когда Жюли вышла из зала, они перестали делать это тихо и повысили голоса.

— Ну что ж, Ян, — хозяин дома хлопнул купца на плечу. — Зато теперь ты будешь знать, что делать, когда заболеешь.

Ван Эк побагровел, но ничего не сказал.

Пользуясь возможностью, мы с Джеспером удрали с приема.

— Он не поверил, — вздохнул Джеспер, пока мы осторожно пробирались к отелю, стараясь не нарваться на городскую стражу или банды Бочки.

— Ничего, к завтрашнему вечеру поверит. Спорим, он сейчас поедет домой и усилит охрану?

Но делать что-либо будет уже поздно. Пока мы с Джеспером наблюдали за маленьким спектаклем с Жюли в главной роли, Уайлен и Нина проникли в дом купца и оставили ему несколько подарков.

— Шелковые простыни Уайлен изрядно посыпал чесательным порошком, — пояснила я Казу несколькими днями позже. — А Нина добавила красители в его запасы вина. Чесотка, изменение цвета кожи и выпадение волос оказались достаточными, чтобы уже на следующий день Ван Эк послал за медиком, которому оставалось только разводить руками.

Каз недоверчиво сузил глаза.

— Этого слишком мало, чтобы заставить человека вроде Ван Эка расстаться с его деньгами. И откуда у него вообще тридцать миллионов крюге?

— Он занял у Торгового Совета, сославшись на какую-то прибыльную для города сделку. Кроме того, это были не единственные симптомы, которые мы «подарили» Ван Эку, — я смущенно опустила глаза и загадочно улыбнулась. — И у него были довольно весомые аргументы избавится от еще некоторых проблем, если он планировал завести еще парочку детей.

Повисло гробовое молчание. Я действительно наслаждалась тем, как Каз быстро заморгал, обдумывая мои слова. Наконец он медленно поднял брови, что я расценила как признание поражения его мыслительных способностей.

— Как вы…

— Главное, что мы это смогли, и не важно, как. Фокусники не раскрывают секреты своих фокусов, особенно если они могут пригодиться в будущем.

Каз посмотрел на меня, и могу поклясться, что я видела кусочек гордости в его глазах.

— Звучит как предупреждение.

Я неопределенно дернула плечом.

— А что насчет Пекки? — внезапно спросил Каз. — Думаю, ты уже в курсе, что у меня… сложные отношения с этим человеком.

Я помрачнела.

— Я спасла твой зад и добыла для тебя деньги. Обязательно все портить?

— Все настолько плохо?

— Это еще мягко сказано…

Повозка дернулась, останавливаясь около отеля. Я первой выскочила из нее и потянулась, чувствуя, как распрямляются все косточки после долгой езды — нам пришлось ездить кругами, чтобы убедиться в отсутствии слежки.

— Ладно, пошли. Твои друзья по тебе соскучились. И пожалуйста, сделай вид, что ты по ним тоже скучал, иначе я проверну с тобой тот же фокус, что и с Ван Эком.

— Заберешь мои деньги или сделаешь импотентом? — уточнил он, тяжело ковыляя за мной. Его любимая трость сгинула на улицах Кеттердама во время нападения городской стражи, и кто его знает, где она теперь.

— А это зависит от того, насколько сильно ты меня выбесишь.

Мы шагнули в холл, и мир вокруг нас взорвался.

========== Глава 24. Good Time Girl ==========

Когда меня подбросило в воздух, на краю сознания мелькнула мысль: «Да что же это такое?! Мы только что выбрались из тюрьмы; можно хоть пару часиков провести без неприятностей?» Однако я зря волновалась. То, что я изначально приняла за взрыв из-за всплеск красок, оказалось всего лишь бандой Бреккера. Джеспер крутанул меня в воздухе еще раз, прежде чем наконец-то отпустил на землю.

— Ты сделала это!

Каз заметно напрягся, когда Матиас хлопнул его спине. Никто не рисковал его обнять, как это сделала, когда его отпустили, но в глазах друзей читалась непритворная радость. Каз попытался нахмуриться, но я поймала его взгляд и выразительно на него посмотрела, мысленно напоминая ему о ранее высказанной угрозе. В ответ он немного приподнял брови и смиренно вытерпел, пока друзья делились с ним своими переживаниями о его судьбе. Инеж с мастерством фокусника извлекла из плаща трость и протянула ее Казу. Тот поблагодарил ее и сжал пальцы на набалдашнике в виде головы ворона. Незначительный жест, но он успокоил меня и заставил воспрять духом. Все возвращалось на круги своя.

Ну, или почти. Я с трудом нашла Томаса вдали от нашей большой радостной группки. Штурмхонд вместе с гришами ждали сигнала о том, что они могут покинуть Кеттердам, в одном из убежищ Отбросов. Когда Томас выразил желание пойти с ними, чтобы, как он выразился, «убедиться в их безопасности», у меня едва не разбилось сердце. К счастью, нам все еще требовалась его помощь для следующего этапа, и он остался в отеле.

Лишь когда все замолкли, вперед вышла Жюли. Она предусмотрительно не стала протягивать ему руку. Я не упоминала при ней о его проблемах, однако она была наблюдательной девушкой и наверняка заметила, что ему сейчас некомфортно.

— Мистер Бреккер. Меня зовут Джулия Орлова. Мы не знакомы, но я много слышала о вас. Рада, что теперь вы снова с нами.

Каз долго ее изучал, прежде чем напряженно кивнуть. На мгновение — всего на пару секунд, не более — я подумала, как неправильно было знакомить Каза и Жюли. На подруге было изысканное платье, подчеркивающее талию, а волосы уложены в аккуратную, но сложную на вид прическу. Она походила на принцессу из сказки, только вот она бы не стала ждать, когда ее спасут, а разобралась бы с проблемой сама. В отличие от меня, Жюли вышел бы отличный член команды Каза, а может, и не только это. Едва эта мысль проникла мне в голову, как я прогнала ее прочь. Каз не походил на парней, готовых рискнуть всем ради какой-то красавицы и умницы (пусть и богачки), а главарь бандитов не был во вкусе Жюли, но даже если бы у них что-то сложилось, мне не стоило злиться и ерничать. Она была моей лучшей подругой и заслуживала счастья и великой любви, а Казу было бы неплохо иметь рядом кого-то, способного его вовремя осадить.

Я не сдержала смешка. Они только познакомились, а я уже успела их свести и чуть ли не поженить. Кеттердам ужасно на меня влияет.

Каз вопросительно на меня посмотрел, и я покачала головой.

— Поговорим в обеденном зале? — Джеспер выглянул в окно, чтобы убедиться, что за мной и Казом не было слежки. — Мы забронировали его для «семейной встречи», там нас никто не побеспокоит.

Мы двинулись в сторону зала. Я думала, что Каз первым поспешит туда, чтобы не привлекать внимание других постояльцев отеля к его порванной и грязной после стычки с городской стражей одежде, однако он стоял на месте, пока я не начала движение. И даже когда наша странная процессия вошла в зал и я села на диван в дальнем от окна углу, Каз присоединился ко мне, отложил трость в сторону и вытянув больную ногу. С другого бока села Жюли, и я недоверчиво посмотрела сначала на него, потом на нее, чем заслужила их синхронное: «Что?».

Я смущенно опустила глаза.

— Ничего.

— Итак, как все прошло? — нетерпеливо спросил Джеспер. Он согнулся пополам, как тростник, и утвердил локти на коленях. При этом он беспокойно дергал ногами, чем наверняка подбешивал сидящего на том же диване Уайлена.