понимает, что Грэм уже сидит во главе стола, постукивая ручкой по своему
блокунотку, всем своим видом выражая раздражение.
—Ладно, давайте начнем.
Перед Грэмом лежит его тщательно продуманный список дел.
—Одра, как обстоят дела с обложками для новой серии книг для подростков?
Прежде чем Одра успевает ответить, в офис входит Клэр, не слишком
грациозно, держа коробку с вкусняшками из пекарни с угла.
—Прошу прощения, — шепчет она, явно смущенная тем, что опоздала на
очередную встречу.
—Я решала проблему с морепродуктами по телефону с кейтерингом(это
услуга по организации пищи и напитков на мероприятиях )для нашего гала-концерта “Новые имена в литературе” .
Повернувшись к Грэму, садится рядом со мной и добавляет:
—Я принесла угощения, чтобы компенсировать свою небольшое опоздание.
—Есть ли что-то, что тебе нужно от меня для мероприятия?
Грэм не выглядит раздраженным из-за её вмешательства. Слава богу.
—О, нет, — отмахивается она от его предложения помочь.
—Я справляюсь... но благодарю за предложение!
У Грэма и Клэр одни из лучших рабочих отношений в офисе. Честно говоря, у всех отличные рабочие отношения с Клэр. Но почему-то именно она
получает от Грэма это особенное отношение, и, зная немного больше о их
истории, это вполне логично.
—Ну, дай знать, если тебе понадобится что-то от меня, — говорит он, осматривая стол...или от всей команды, поскольку это мероприятие для всех
нас. Ладно, где я остановился... Одра?
Грэм продолжает отмечать пункты в своём списке, пока команда
предоставляет обновления. Он пристально допрашивает Марка по статусу
нескольких предстоящих релизов, делая подробные заметки, пока Марк
бессвязно излагает информацию. Затем он быстро проходит по бюджету с
Джейн, а затем возвращается к Одре с несколькими изменёнными сроками, которые ей нужно передать авторам.
Несмотря на так называемую —экстренную проблему с морепродуктами , Грэм внимательно слушает, как Клэр рассказывает о предстоящем
мероприятии, за организацию которого она отвечает. Он явно доверяет её
профессиональному мнению и общей концепции, потому что редко
вмешивается, а когда это происходит, он предлагает свою помощь, чтобы
снять с неё часть работы.
—Перед тем как завершить, есть ли что-то по новой повестке?
Он оглядывает стол, его взгляд задерживается на мне.
Ай! Клэр пнулa меня под столом. О… Новая повестка — это я!
Я прочищаю горло и прямо сажусь в кресло. Пусть твоя страсть сияет.
—На самом деле у меня есть кое-что, Грэм. Он уже ожидал, что встреча
скоро завершится, но снова открывает свой блокнот с приподнятой бровью.
Я принимаю это как знак, чтобы продолжить.
—Недавно на моём столе оказалась рукопись, которую, я действительно
думаю, нам стоит рассмотреть. Она называется “Я должен был сказать тебе
это тогда” и написана новой авторкой, Ланой Тейлор.
Вся команда теперь внимательно следит за мной, но я обращаю внимание
только на выражение лица Грэма. Он так сложен для понимания.
—Она написала шокирующее и трогательное изображение горя, сожалений и
семейных травм, — продолжаю я. Грэм опускает взгляд, явно потеряв
интерес. Дыши.
—И хотя предстоит ещё много работы, за которую я с готовностью и
энтузиазмом возьмусь, могу с уверенностью сказать, что я никогда не читал
ничего подобного. Вырвавшись из бесконечных стереотипных ромкомов и
политических так называемых триллеров, эта книга заполняет все пробелы в
нашем текущем репертуаре: человечностью, разрешением проблем и
вторыми шансами. Она продаст себя сама.
Его глаза снова встретились с моими, он смотрит на меня внимательно, с
лёгкой усмешкой на лице. Мои внутренности тают.
—Я определённо заинтригован, — говорит он, записывая что-то в своём
блокноте. —Чтобы не тратить время, можешь ли ты прислать мне несколько
отредактированных глав до конца недели?
Затем он обращается к Клэр: —Давай позаботимся, чтобы мисс Тэйлор
получила приглашение на концерт. Можешь помочь Уиллу, чтобы он был
готов?
—Конечно, — говорит Клэр, её слова полны волнения.
Я только что справился с этим? Я смотрю на Клэр, а она даёт мне знак
молодец . Да!
Мы все начинаем выходить из конференц-зала, исполняя различные указания
Грэма. Клэр уже начинает забрасывать меня подробностями о гала-концерте
— даты, время, дресс-коды, — но всё, о чём я могу думать, это то, что моя
презентация заставила Грэма улыбнуться. И как сама эта улыбка, несмотря на