Выбрать главу

- Несколько месяцев назад, - Тейлор пожала плечами. – Не могу сказать точно, потому что сначала я не обращала внимания на эти конверты, думая, что это чей-то глупый розыгрыш. Но могу сказать, что первый конверт появился спустя примерно месяц после того, как я начала работать на радио. То есть примерно пять месяцев назад. Сначала они появлялись редко, примерно раз в две недели, затем все чаще и чаще.

Детектив сделал запись и снова посмотрел на Тейлор.

- Хорошо, мисс Хилл. По этому делу у меня пока нет вопросов. Все подробно изложено в протоколе офицера Хиллмана. Сегодня в течение дня к вам приедет криминалист. Посмотрим, что ему удастся обнаружить. Здесь важно все: отпечатки пальцев, следы от обуви, волосы.

В очередной раз подумав о том, что сумасшедший преследователь бродил по ее дому, Тейлор невольно поежилась.

- Вы хорошо знали Генри Майлза? – тем временем Миллер задал следующий вопрос.

- Мы знакомы довольно давно, еще со школы. Он учился с моим братом на два класса старше меня. Но вот хорошо ли я его знала? Нет, не думаю. Мы мало общались.

- Вы можете пояснить, что произошло вчера вечером?

- Я совсем не ожидала, что он явится ко мне, потому что, как я уже сказала, мы общались очень мало, в основном, по работе. Он был взволнован и…нетрезв.

- Мисс Хилл, первоначальный осмотр машины мистера Майлза дал нам основания полагать, что ему, возможно, помогли слететь с моста. На заднем бампере свежие царапины. Мы проработаем эту версию, и тогда у нас, вероятно, будет зацепка, - детектив внимательно посмотрел на Тейлор. – Вы можете пояснить, чем он был взволнован?

- Он что-то говорил про Барри, нашего давнего знакомого. Вероятно, что-то, связанное с ним, так взволновало Генри. Но он не успел мне рассказать, что именно.

- Кто такой этот Барри? – детектив снова сделал запись в своем блокноте и пояснил: - Мисс Хилл, любая информация очень важна.

- Барри… Брайан МакКинли. Он был осужден и отправлен за решетку семь лет назад за нападение с попыткой изнасилования…

Тейлор до сих пор было крайне неприятно вспоминать об этом, однако она надеялась, что все закончилось еще тогда, и свой срок Барри еще не отсидел. Если только…

- Мисс Хилл, должен сообщить вам, что во время осмотра места преступления в квартире мисс Уэстон была обнаружена папка с делом некого Брайана МакКинли.

- Барри… - вымолвила Тейлор, чувствуя, как становится трудно дышать.

- С вами все в порядке? – Миллер обеспокоенно смотрел на Тейлор, заметив, как она побледнела.

- Да, - заверила его Тейлор, кивнув. – Келли в день нападения звонила мне и хотела поговорить о каком-то деле. Вероятно, она имела в виду дело Барри. Вы ознакомились с этим делом?

- Разумеется. Значит, личность МакКинли связана и с Келли Уэстон, и с Генри Майлзом. И с вами… - задумчиво проговорил детектив, после чего захлопнул блокнот. – Думаю, нам стоит встретиться с ним.

- Но ведь он в тюрьме! – воскликнула Тейлор.

Она поняла, что детектив собирается уходить, однако у нее тоже были к нему вопросы.

- Брайан МакКинли, согласно данным, содержащимся в деле, был выпущен досрочно полгода назад.

Тейлор застыла в изумлении, не веря своим ушам. Детектив поднялся, коротко кивнув ей.

- Мисс Хилл, я вам позвоню, как только будет что-либо известно. Будьте осторожны.

- Подождите! – она вскочила на ноги и едва сдержалась, чтобы не схватить Миллера за руку. - Вы говорили про камеры видеонаблюдения, что они зафиксировали, как Генри отъезжал от моего дома.

- Да, у ваших соседей установлены камеры. Они напрямую связаны с городской системой видеонаблюдения, контролируемой полицией. Поэтому едва поступило сообщение о ДТП, система тут же просканировала все видеозаписи, на которых была зафиксирована машина Генри Майлза, и таким образом мы обнаружили, что перед аварией он был здесь.

- Послушайте… Возможно, на этих камерах есть тот человек, который следит за мной! – воскликнула Тейлор.

У детектива Миллера зазвонил мобильный, и он, извинившись, встал и вышел в прихожую. Тейлор нетерпеливо ждала его, слыша лишь обрывки фраз, которыми детектив обменивался со звонившим. Мысль о видеокамерах не давала ей покоя, хотя, скорее всего, если этот тип и засветился в записях, то вряд ли его можно будет опознать – как и в случае с камерами на парковке. Но все равно записи нужно изучить на предмет времени его появления возле ее дома и направления, откуда он приходит. Хотя теперь, в свете новой информации, касаемо Барри, Тейлор уже практически не сомневалась, что это он снова взялся за старое.

- Прошу прощения, - Миллер вернулся в гостиную. – Звонили из больницы Святого Бернарда. Мисс Келли Уэстон пришла в себя.

- Келли… Слава Богу! – воскликнула Тейлор, соединяя ладони.

- Нам необходимо будет побеседовать с ней. Кстати, что вы можете сказать об ее окружении? У нее были недоброжелатели?

- Нет, не думаю, – Тейлор отрицательно покачала головой.

- У нее есть муж или молодой человек?

- Нет. Сейчас нет. Был, но они расстались некоторое время назад, и он уехал в Новую Зеландию и, кажется, больше оттуда не возвращался.

- Благодарю, мисс Хилл. Мне нужно идти. Всего хорошего. Будем на связи.

- Спасибо, детектив Миллер.

Закрыв за ним дверь, Тейлор облегченно вздохнула. Келли пришла в сознание! Нужно позвонить в больницу, узнать, как она, и можно ли ее навестить. Схватив телефон, она с сожалением обнаружила, что он полностью разряжен.

***

Троттл очутился возле дома Тейлор именно в тот момент, когда из серебристого «вольво», припаркованного у тротуара, вышел мужчина в темно-сером костюме и решительно направился к двери. Он что-то прокричал, после чего Тейлор его впустила. Троттл видел, как Тейлор опасливо посмотрела по сторонам, после чего закрыла дверь.

Вероятно, визит этого человека был как-то связан с тем, что Тейлор сегодня не вышла на работу. Кто он и откуда, Троттл не знал. Возможно, из полиции, а может быть, нет. Впрочем, какая разница? Главное, что с Тейлор все в порядке. По крайней мере, она дома, и он видел ее.

Развернув мотоцикл, он поехал домой, однако через несколько кварталов остановился в тихом переулке, где в этот час было мало прохожих. Голова гудела после бессонной ночи, руки слегка дрожали от нервного напряжения. Он искал и не находил объяснения своему состоянию, понимая лишь то, что причиной этому была Тейлор. Он беспокоился о ней, но было ли это одно лишь беспокойство?

Сколько он так стоял, погрузившись в свои мысли - десять минут, или, может быть, двадцать? Мимо прошла пожилая женщина, бросив на него неодобрительный взгляд, и что-то проворчала, выводя тем самым его из оцепенения.

Он крутанул руль и развернул мотоцикл обратно, в сторону дома Тейлор.

Ему необходимо было увидеть ее, убедиться, что с ней действительно все в порядке. Да, вчера ему показалось, что она держалась несколько отчужденно, поэтому он желал все выяснить. Нужно просто встретиться с ней, поговорить, и по ее поведению он все поймет. В любом случае, что бы она ни решила, он будет помогать ей. Тейлор в опасности, и он не может оставить ее.

Когда он вновь оказался на ее улице, серебристый «вольво» уже уехал. Поставив байк на привычное место возле гаража, он подошел к двери и выжал кнопку звонка.

За дверью послышались легкие шаги, затем дверь приоткрылась на длину цепочки, и он увидел в образовавшемся проеме бледное лицо Тейлор. Не говоря ни слова, она скинула цепочку, пропуская его в дом.

- Ты не вышла в эфир, я волновался… - произнес он, словно пытаясь оправдать свое появление. – Эй, с тобой все в порядке?

Он приблизился к ней и осторожно провел кончиками пальцев по ее щеке. Тейлор подняла на него глаза, и он отметил, какие они красные и воспаленные – признак ночи, проведенной без сна. Девушка вздохнула и отвернулась.

Троттл проследовал за Тейлор в гостиную и сел на диван рядом с ней.