― Кровь, мадам, нужно капнуть кровью, ― зашептала в затылок Каргина, подсунув мне иголку. ― Не бойтесь, она стерильна. Выдавите каплю и вымажьте замок.
Ну, конечно. Так и поступила. Слепяще мигнула защита, заставив прикрыть ресницы. Калитка, что удивительно, беззвучно отворилась.
― Теперь вы точно можете уезжать, ― сказала несколько устало. Манипуляция действительно будто выжала из меня немного соков.
Легионеры нахмурились. Про себя закатила глаза. Ну, что опять? Ещё немного, и стукну этих вояк по лбу.
― Нижайше прошу простить, мадам, но…
― У вас приказ удостовериться, что я могу пройти на территорию Мидин?
― Не только, но и убедиться, что особняк пригоден для проживания.
― А вот это уже не ваше дело и не дело нашего короля, ― процедила сквозь зубы. ― Если понадобится, я сама стану отвечать перед Его Величеством. До свидания. Благодарю за всё. Каргина, Суин. Морев, займись сундуками, пожалуйста.
Наемник спокойно кивнул, хотя это была не его забота. Ничего, расплачусь за услугу грузчика. Вот только вместе с моими горничными и нахальные легионеры двинулись за калитку. Скрежетнув зубами, нехорошо прищурилась. Вот бы было неплохо, чтобы особняк не пропустил их и… ахнула про себя, ведь вояки словно натолкнулись на преграду и даже отступили на шаг, точно их оттолкнуло назад.
Злорадно улыбалась, поражаясь до глубины души, в то время как вояки недовольно сопели, но крыть им было нечем. Напоследок буркнув: они обязательно доложат обо всём Итану Софааре, забрались на лошадей и поскакали к воротам Ашерди, где близ площади толпился любопытный народ, расступившийся только, чтобы пропустить всадников.
Некоторое время вполоборота понаблюдав за теперь моими людьми, уважительно кивнула им и скрылась за калиткой. Для начала я хотела оценить положение Мидин, насколько оно бедственное, снаружи — да, выглядит, мягко говоря, не очень хорошо, только оставалась надежда: внутри не настолько плохо.
Странно, мэр ещё не нарисовался. Я бы даже сказала, настораживает.
…С хмурым видом Морев таскал нашу кладь.
Глава 50
По удрученному лицу Каргины и серому — Суин сразу мне становится понятно: нам всем крупно не подфартило. К слову, сама территория, а именно парковая парадная зона не так уж и плоха. Да, все растения умерли, сплошной газон, темные мертвые стволы деревьев, голые кусты. Видимо, защита каким-то образом вытянула из всего живого жизненные силы, даже трава не росла, собственно, я и не хотела густой растительности, так что это мне только в плюс.
Особняк… На самом деле небольшой, и если его вообще можно назвать таким гордым словом, жутковатое, плачевное зрелище. Алая закругленная дверь кого угодно доведет до нервной дрожи. Мои горничные топтались у побитой лестницы всего в один пролет, реально, такое чувство, что лестницу файерболами били, один сплошной темный осколок, рядом с ними наши вещички покоились сиротливо, Морев ещё не всё успел перетащить.
Вскинула голову к устрашающей крыше. Вообще их четыре, четыре башенки-крыши и одна основная с как бы центральным балконом, извиняйте, я не мастер объяснять, по архитектуре — нечто вроде готики, окон нет, одни провалы, на порог страшновато заходить, но делать нечего. Только я собралась подняться, хотя здесь подойдет больше слово — перепрыгнуть лестничный пролет, меня окликнул наемник.
― Миледи, постойте, ― обернулась к спешащему к нам Мореву. ― Давайте, я вперед вас пойду, во избежание опасности для вашей жизни.
― Спасибо тебе, но лучше мне как раз первой как хозяйке, во избежание неприятных ловушек, ― отозвалась в том же тоне. ― А вы постойте пока здесь.
Мужчина поджал губы и нехотя кивнул, неуловимо переместившись вперед Суин, заслоняя девушку спиной. Моя горничная возмущенно выглянула из-за широкого плеча наемника. Подавив улыбку, выдохнула про себя и всё же перепрыгнула на более-менее целый участок лестницы, затем ещё и ещё. А вот и широкое, совершенно голое крыльцо. Так, барабанная дробь: прикасаюсь к ручке-кольцу, и дверца так же, как и калитка, без всякого шума приоткрывается.
Хмыкнув: ну, чистый хоррор, просочилась внутрь под недовольный окрик наемника. Гм. Как интересно.
― Леди! ― в нутро, разнося по пустынному холлу эхо, ворвались мои горничные, следом — пышущий гневом Морев. ― Ну, что вы, леди! Здесь может быть… опасно. Ой.
― Ой, ой, ― мышкой пискнула Суин, осматриваясь, как и я, только широко распахнутыми удивленными глазами. ― Ого!
Да. Холл, не считая совсем крохотной прихожей, огромных размеров, всё в черно-серых, но далеко не унылых тонах. Под нашими ногами — алая дорожка, ведущая к широкой лестнице с колоннами на второй этаж. Пол — мраморная плитка, настолько начищенная, что видны наши силуэты. Сама лестница тоже из мрамора, резная балюстрада второго этажа, по обе стороны от лестницы — арочные своды. По вине сумрака неясно, куда они ведут, по левую и правую от меня руку — запертые дубовые деревянные двери.