Выбрать главу

– Какую ещё девушку? – в замешательстве спрашивает отец, но потом до него доходит. – Ты серьезно? – насмехается надо мной. – Ты решил с ней повозиться? Я и не думал, что у меня сын такой идиот, – он сильнее сжимает мою руку. – Ты останешься здесь, Киллиан!

– Нет, не останусь, – упрямо качаю головой.

– Останешься, – отец повышает голос, – иначе все пострадают.

– Что ты несёшь? Что ты можешь сделать?

– Вы тоже были в том мотеле. У меня есть запись, – с ядовитой улыбкой сообщает Саймон, и до меня сразу доходит, о чём он говорит.

Больной ублюдок любит снимать весь процесс на камеру.

– Поверь, я смогу смонтировать всё так, будто это вы развлекались с той девчонкой. Ты и твои друзья. А я её защищал. Кому, по-твоему, поверят? Мне или четверым малолеткам? – он склоняется к моему лицу, с силой втягивает воздух через нос. – Малолеткам, которые, ко всему прочему, ещё и злоупотребляют алкоголем, – он недовольно цокает языком и отпускает мою руку.

Что ж, отец завладел моим вниманием, и теперь я не смогу просто так уйти. Но мне нечего ему ответить.

И Доминик застыл на месте, не в состоянии что-либо сказать.

Саймон Шоу нас сделал.

Я поворачиваюсь к другу.

– Уезжай. И скажи Брайану про вызов.

Дом не реагирует. Его взгляд, полный неверия, прикован к надменному лицу отца. Лицу победителя, как и всегда.

– Езжай, друг, – призываю его к здравому смыслу. Хватит на сегодня проблем. Дальше я сам. – Сейчас сюда приедут копы, и вам лучше не светиться.

Дом часто кивает.

– Позвони, когда… короче, позвони, как сможешь, – протягивает мне руку.

Пожимаю её, и друг уходит, не оборачиваясь.

Вновь поворачиваюсь к отцу. Он швыряет мне ключи от своей машины, и я ловлю их в паре сантиметров от собственного лица.

– За рулём был ты, – безапелляционно заявляет он. Скрещивает руки на груди, устало облокачиваясь на машину скорой помощи, – твои друзья-недоноски были с тобой. Вместе вы угнали мою машину, так, ради смеха, потому что вам, придуркам, кажется, что всё может сойти с рук. А меня здесь вообще не было. Сейчас за мной приедет машина. И, чтоб ты знал, меня и в городе-то не было. Сейчас я в Нью-Хейвене. Это подтвердят несколько человек. В том числе и ты, и твои друзья.

– Какой же ты урод! – не сдержавшись, бросаю ему в лицо. – Не вмешивай моих друзей, понятно?

– А кого вмешивать? Может, твою мать? Я знаю, что ты ищешь её. Может, даже нашёл, учитывая взлом моего компьютера, – он многозначительно поднимает одну бровь. – Что сказала тебе мамочка, Килл? Она вообще что-нибудь сказала?

Опускаю взгляд на собственную обувь и грязь под ней. Мне нечего ему ответить.

Отец отлипает от машины и лениво потягивается.

– Тебе не надо было вторгаться в мою жизнь, рыскать в моём компьютере и вваливаться в тот мотель. Ты сам накликал на себя беду. На себя и своих друзей. Что тебе не хватает? У тебя же есть всё, что пожелаешь! Ты моё главное разочарование, сын, – с жалостью и одновременно с упрёком тихо говорит он, покачивая головой.

Потом отец уходит обратно в машину скорой помощи. Я слышу, как он деловито убеждает всех присутствующих помалкивать. Угрожает, подкупает, требует. В любом случае против Саймона Шоу ни у кого нет ни единого шанса.

– Ты виновен. Я надеюсь, тебе хватит мозгов это запомнить, – бросает отец, перед тем как сесть в машину, прибывшую за ним. – Ты виновен в этой аварии, Киллиан, потому что пьяным сел за руль моей машины, – его взгляд полон фальшивого разочарования. – Боже, сын, как ты мог так подвести своего отца? Ты же знаешь, я публичный человек. Ты подвёл меня, сынок. Опозорил, – драматично вздыхает Саймон.

У меня ком встаёт в горле, а злость и чувство несправедливости заставляют кулаки сжаться. И хочется врезать ему. Пробить эту маску надменности.

Отец уезжает, напоследок пообещав мне, что если я кому-то скажу правду, то он уничтожит всех, кто мне дорог, включая в этот список ещё и мою мать.

Копы прибывают на место аварии через минуту после его отъезда. Они составляют протокол, связываются с Саймоном по телефону, сообщая о случившемся. И это даже забавно – то, как он разыгрывает заботливого папашу и договаривается с властями, чтобы они меня отпустили.

И они отпускают. Под крупный залог, конечно же.

* * *

– Что он говорит? – спрашиваю у Доминика, когда тот вешает трубку.

Он говорил с Брайаном. Ребята отвезли девушку в больницу, но сами побоялись там остаться. Сбежали, не сообщив персоналу ничего внятного. Сказали лишь, что нашли девушку на улице. Только Брай не хотел уходить, почему-то чувствуя себя ответственным за её судьбу. Но ответственность за собственную семью перевесила, ведь из их дома поступил вызов скорой помощи, вероятно, от Оливии, а значит, что-то случилось с их мамой.

полную версию книги