– Как тебе удалось сохранить фигуру? Что с растяжками делала? – Оливия продолжала спрашивать, но я не слушала ее.
Пыталась понять, какие чувства переполняли меня в этот момент. На душе стало так неприятно. Похоже, это была зависть. Но понимала, что сама виновата в том, что не обрела женского и материнского счастья. Сама все испортила и сейчас злилась на себя.
– Я почему-то даже не удивляюсь. Вам с Гарри суждено было быть вместе. Такая яркая парочка.
Оливия решила, что мы с Гарри все это время были вместе. Как бы хотела, чтобы это было правдой. Девушка решила, что мы женаты и воспитываем сына. От этих мыслей мне стало еще больнее.
Гарри что-то сказал Майку и потрепал его волосы. Мальчик стоял спиной ко мне. Парень выпрямился, и они с Майком, взявшись за руки, направились в нашу сторону. Ребенок щурился от солнца, но я успела увидеть знакомые глаза. Майк просто копия отца. Мальчик, косолапя, шел за Гарри. Майк, по сравнению с остальной ребятней на улице, был самым щупленьким. Загорелый, с ободранными коленками; еще чуть-чуть и я услышала их диалог. Они говорили об игрушках.
– Это не наш ребенок, – я, наконец-то, ответила.
Оливия замолкла и уронила мороженое на асфальт. Девушка потупила взгляд и почувствовала себя неловко.
– А ты еще приедешь? У меня есть коллекция солдатиков, хочешь, покажу? – я услышала детский голос.
– Я постараюсь. В следующий раз обязательно покажешь, – Гарри улыбнулся.
– Гарри, привет! – Оливия пропела.
Брюнет поднял глаза и с удивлением посмотрел на Оливию. У меня был точно такой же взгляд, когда увидела девушку возле фургона. Гарри посмотрел на меня, а потом на Оливию.
– Привет, не зря говорят, что земля круглая, – парень быстро заговорил и пожал руку брюнетки.
– Мы с Эмили случайно на улице столкнулись. Я подумала, что это ваш сын! – Оливия засмеялась и указала на Майка.
– О, нет. Это сын моего друга, – Гарри тоже смутился, как и я.
Теперь он понял, почему у меня такое кислое выражение лица. Я все еще не могла прийти в себя. Мне было неприятно находиться рядом с Оливией. Гарри посмотрел на живот девушки и поспешил ее поздравить. Я попыталась сделать радушное выражение лица и натянула улыбку. Оливия, торопясь, рассказала про себя: о замужестве и о своем муже. Гарри кивал и делал вид, что ему было интересно слушать историю бывшей девушки.
Я вздохнула и опустила глаза. Майк все это время стоял и изучал меня. Он смотрел на меня, снизу вверх, задрав голову. Мальчик улыбнулся. Детское личико, все усыпанное веснушками; я присела на корточки и решилась поговорить с ним.
– Привет, – я улыбнулась.
– Здравствуйте, – ребенок снова улыбнулся.
– Это дядя мне подарил, – Майк показал мне игрушечную машинку.
– Какая красивая, – я кивнула.
– Вы знали моего папу?
– Да.
– Мой папа – герой, мама говорит, что он был пожарным, – мальчик затараторил.
– Да, он был самым храбрым. Спасал людей, – я попыталась сдерживаться и говорила короткими предложениями.
– Я, когда вырасту, тоже стану пожарным, – Майк перевел взгляд на Гарри, они все еще держались за руки.
– Думаю, мама тебе не разрешит, – я улыбнулась.
Мальчик всучил мне игрушку, чтобы я оценила подарок Гарри. Мы еще немного пообщались, но пришло время расставаться. Не люблю прощания. Оливия ушла домой, Мэри так и не вышла из дома. Мы втроем сели на газон и пообщались. Вскоре Майк пошел играть с соседскими детьми, а нам с Гарри пора было возвращаться домой. Эмма уже заждалась нас. Я села в машину, Гарри пытался заболтать меня, лишь бы отвлечь от дурных мыслей. Но все равно, мысли о детях и зря потраченном времени не давали мне покоя. Гарри умело нянчился с детьми. Они сами тянулись к нему. Его чарам поддавались не только дети, но и взрослые люди.
– Ты случайно не Гарри Поттер? Где твоя волшебная палочка? – мы только отъехали от дома Мэри, как я спросила парня.
– Что? Какая палочка? – брюнет засмеялся.
– Как тебе удалось разговорить Мэри? Я думала, она и на порог тебя не пустит, – я пояснила.
Я развернулась боком и продолжала восхищенно смотреть на парня. Гарри остановился на светофоре и пристегнулся.
– К каждому человеку свой подход. Ты сама научила меня этому – брюнет пожал плечами.
– Я?
– Да, еще в Стэнфорде ты раскусила меня. Нашла подход ко мне, я многому научился у тебя, – Гарри повернул голову и посмотрел на меня.
Я смутилась. Мне было сложно разгадать его. Даже сейчас не всегда могу угадать, что он задумывает. Мы поехали домой и говорили о Мэри. Она простила Гарри, они поговорили по душам. Думаю, это прощение было больше нужно Гарри, а не Мэри. Теперь он мог дышать спокойнее. Мэри решилась принять финансовую помощь от Гарри. Знаю, что никакие деньги не вернут Мэри былого счастья, а Майку его отца, но зато мы хоть как-то поможем им. Гарри перевел деньги на счет Мэри, теперь Майк сможет пойти учиться в любой университет, какой пожелает. Гарри включил радио, и я начала засыпать под мирное болтание радиоведущих. После тяжелого эмоционального дня, мои глаза слипались. Гарри что-то говорил, а я тихонько заснула.