Офелия: Я даже не знаю… Вы так уверены в моём таланте, принц, что мне страшно вас огорчить.
Бен по-доброму усмехнулся, зажигая свечи в канделябре.
Бен: Можете не сомневаться в моей преданности вам.
Офелия: Спасибо, Бен.
Бен: Вы заранее не расслабляйтесь, миледи. Я пообещал вам, что буду критиком. А я очень честный критик.
Они звонко рассмеялись, подметив его шутку.
Офелия: Мне очень комфортно с вами. Даже волнение прошло.
Принц перевёл на неё тёплый медовый взгляд, улыбнулся.
Бен: Мне тоже.
Некоторое время они сидели вместе над книгой, которую взяла Офелия.
Бен: У меня такое чувство, что лекарства не смогут помочь сестрице.
Офелия: Почему?
Бен: Не знаю, просто чутье брата. Вы не представляете какой раньше была Наоми.
Офелия: Можете рассказать, Бен?
Бен: Да… Она была, словно распускающийся цветок лотоса. Пылала жизнью, постоянно в делах. Успевала и брату помогать, и ходить с придворными дамами на светские вечера. Играла на рояле, на флейте, изящно танцевала. Народ очень любит принцессу, уважает. Даже болезнь не смогла украсть её красоту. Единственный мой страх — однажды не услышать её голос. Боюсь потерять её.
Офелия подбадривающе положила руку на его плечо.
Офелия: Вы с Тьерри просто замечательные братья для Наоми.
Бен: Раньше моей мечтой было — найти ей хорошего спутника жизни. Ведь всё-таки уже семнадцать лет. Но теперь я стал эгоистичным в последние месяцы и не хочу отпускать её.
Офелия: Это нормально. Но ведь она же сможет к вам в гости приезжать. Наоми сама хочет замуж?
Бен: Мне она говорила, что не хочет, но брату сквозь почтительную улыбку твердит, что будет рада любому, кого он выберет для неё.
Офелия: А как же любовь?
Бен: Странно, что мне о любви говорит представительница стихии электро.
Офелия: Не забывай, что во мне течёт и стихия земли. Одиночество не всегда выбирают.
Бен: Да, извините, Офелия. Мы все обычно говорим стереотипами. Наверное, стоит посмотреть на ситуацию с разных сторон.
Сквозь большие окна пробивал лунный свет. На чёрном небе горели маленькие звезды, танцующие вокруг молодого месяца. Девушка зевнула, прикрывая рот ладошкой.
Бен: Мы так засиделись. Вам уже пора спать, миледи.
Офелия: Да, я устала за день. Он был очень насыщенным.
Бен: Тогда позвольте вас отвезти к дверям вашей спальни. А то я побаиваюсь, что можете попасться на глаза кому-то.
Офелия: Хорошо.
Проводив её обратно к спальне и убедившись, что рядом никого нет, юноша поцеловал руку Офелии со словами.
Бен: Сказочных снов, госпожа. Пусть боги стихий оберегают вас даже в мире грёз.
Офелия: Доброй ночи, Бен.
Девушка переоделась в удобную белую сарафан-ночнушку, предоставленную ей прислугой. Когда голова Офелии только коснулась прохладной мягкой перьевой подушки, она сразу же заснула сладким долгим сном. Утром её разбудил стук в дверь. Невысокая девушка с белыми волосами в костюме горничной занесла ей поднос с завтраком. Поставив его на тумбочку рядом с кроватью, скромная девушка откланялась и вышла из комнаты. За окном был приглушенный приятный глазу рассвет. Офелия подумала о том, что вчера забыла поставить себе будильник и если бы не служанка, то проспала бы всё на свете. Высовывая ноги из-под одеяла, девушка принялась голодными глазами рассматривать утренние лакомства. Это была овсянка на молоке с ягодным вареньем, сэндвич с красной рыбой и зеленью и стакан свежевыжатого апельсинового сока. Выглядело всё это довольно аппетитно, она принялась за еду. Сходила быстро в душ, прихорошилась и выбрала себе одежду на сегодня из гардероба. Удобные чёрные ботинки, фиолетовая юбка с чёрным ремнем, заправленная в неё белая рубашка с зелёным галстуком и сверху чёрный длинный кардиган. Причёску делать не хотелось, поэтому Офелия просто расчесалась. Образ был готов, а отражение в зеркале радовало. Она спустилась вниз по лестнице на первый этаж, надеясь где-нибудь найти короля. Тьерри не заставил себя ждать. Быстрым шагом он несся в свой кабинет. По лицу было видно, что ночь он плохо спал, если вообще такое случилось. За ним медленно шёл Джек, которого девушка успела остановить.
Офелия: Не уделишь мне минутку?
Джек: Давайте попозже, госпожа. Сейчас дел по горло.
Офелия: У вас так всегда, а мне через пару часов на учёбу пора.
Молодой человек недобро сверкнул изумрудными глазами.
Джек: Ваши сопровождающие будут здесь с минуты на минуту. Не мешайтесь под ногами.
Девушка была оскорблена его ответом. Ну точнее она подумала, что так наверняка бы почувствовала себя богиня. Она топнула ногой, нервно говоря.