Выбрать главу

— Ангел с помпоном, — комментирует Дин, качая головой. — И с обезьяной в комплекте. Знаешь, она не так уж плоха.

Наступает момент, когда они все улыбаются — даже Кас приподнимает уголок рта, переводя взгляд с Дина на Сэма.

Но эта полуулыбка длится недолго.

— Сэм, — говорит Кас, снова приобретая серьезный вид. Он сгребает руками все неиспользованные шапки, прижимает их кучей к груди и долго смотрит на них. Потом поднимает взгляд на Сэма. — Спасибо тебе за шапки.

— Да не за что, — отвечает Сэм. — Это ерунда.

— Не ерунда! — возражает Кас твердо. — Совсем наоборот. Это не ерунда. И спасибо, что проделал такой путь сюда. Право же, не стоило. — Он смотрит и на Дина, добавляя: — Никому из вас не стоило.

— Стоило. Мы хотели, — утверждает Дин. Сэм кивает.

Кас смотрит на разноцветную охапку у себя на коленях и поглаживает косичку обезьяньей шапки.

— Я не хотел беспокоить вас, — говорит он тихо. — Никого из вас.

Повисает пауза.

Сэм бросает на Дина осторожный взгляд. В его глазах читается немой вопрос: «Сейчас подходящий момент, чтобы спросить о подробностях?» Дин едва заметно качает головой.

Кас не замечает. Он тихо вздыхает, глядя на шапки.

— Я понимаю, что, наверное, следовало вам сказать. Но… — Он умолкает и смотрит на братьев. Теперь он встречается с ними взглядом по очереди: сначала с Сэмом, потом с Дином. — На вашу долю и так столько выпало, — наконец заканчивает он. — Я хотел, чтобы вы отдохнули.

— Кас, — говорит Сэм, — это наше общее дело.

— И да, черт возьми, ты должен был нам сказать! — не может удержаться Дин.

— Но это не ваша работа, — возражает Кас, снова взглянув на шапки. — Это же не ваша работа! Это будет для вас такое бремя… Это уже бремя — Дин, я слышал, что ты говорил снаружи: ты даже не поел! — В голосе Каса появляется отчаяние. — Я должен был обратить внимание! Ты совсем не ел и едва ли спал. Ты должен поесть немедленно!

— Я поел в шесть раз больше, чем ты, — протестует Дин. — Это тебе нужно…

— Сэм, ты можешь убедиться, что он поест? — перебивает Кас, обращаясь к Сэму. — Отвези его куда-нибудь и покорми! И сам поешь тоже.

Сэм кивает, и Дин со вздохом сдается.

— Ты потерпишь час без нас? — спрашивает он.

— Со мной все будет в порядке, — отвечает Кас. Он устраивается в своем гнезде из подушек, сползая вниз в полулежачее положение. Сосредоточенность пропадает из его взгляда, и он начинает часто моргать, как будто ему тяжело держать глаза открытыми. — Я правда уже в порядке, Дин, — уверяет он. — Если все пойдет как всегда, я просто просплю следующие шестнадцать часов. Или даже двадцать. — Он еще ниже сползает в постели, укладываясь рядом с кучей шапок, натягивает обезьянью шапку поплотнее на голову и поднимает одеяло к подбородку. Дин и Сэм смотрят, не двигаясь с места. — Идите, оба, — говорит Кас. — Поешьте что-нибудь. Ой, Дин, подожди, тебе же нужна рубашка… — Он снова начинает садиться.

— Оставь себе, у меня есть куртка, — отвечает Дин. — Ну, раз ты настаиваешь… Тогда мы вернемся через час.

Кас кивает и ложится обратно. Дин хлопает его по колену поверх одеяла, Сэм хлопает его по плечу, и оба брата встают.

На полпути к двери Дин колеблется, оглядываясь на Каса. Уходить как-то неправильно.

— Идите… — бормочет Кас с кровати. Судя по голосу, он уже почти спит. — Обещаю, со мной ничего не случится.

— Да, но… — не может успокоиться Дин. — Ты уверен, что сам не хочешь поесть? Я могу открыть тебе новую пачку крекеров. Тебе нужна еще вода? Телефон у тебя заряжен, верно? — Тут его посещает мысль. — Эй, если захочешь включить телевизор, пульт на другой тумбе с той стороны кровати. И бутылки с водой стоят с обеих сторон. И еще…

— Сэм, — просит Кас, и Сэму приходится за локоть вывести Дина на улицу, закрыть за ним дверь и даже подтолкнуть его в сторону Импалы.

Комментарий к Глава 17. Ангел с помпоном

Обезьянья шапка, весьма знаменитая среди фэнов, позаимствована для этой истории у Миши Коллинза. Ознакомиться с ней можно, например, здесь: https://www.youtube.com/watch?v=flOl8aqtwfY

========== Глава 18. Ты говорил, у тебя есть место ==========

— Но нам нужно знать, какая стадия. Он не сказал, какая стадия?

— Нет.

— И какой тип. Какой орган, какой тип рака. Он хоть сказал, какой тип?

— Не-а, — отвечает Дин, проглатывая кусок бургера.

Они сидят в закусочной в паре кварталов от мотеля. Перед Сэмом — большой куриный салат, к которому он едва притронулся; он записывает что-то в маленьком блокнотике, который всегда носит с собой для заметок о делах. Дин сидит напротив и ест бургер.

Бургер казался вполне неплохим, пока Сэм не начал задавать вопросы о раке; теперь он стал безвкусным, и Дину приходится заставлять себя откусить следующий кусок.

— И надо узнать у него весь график химиотерапии, — говорит Сэм. Теперь он открыл приложение-календарь в телефоне и перелистывает туда-сюда месяцы. — Какое у него расписание? Ты уже понял? Я почитал про химию — ее обычно назначают циклами. Я пытался понять, когда он начал… — Сэм пролистывает календарь назад к лету и показывает Дину. — Может ли быть, что сразу после Флагстаффа? То есть сколько циклов уже было? Потому что… времени-то прошло много. Это уже много циклов. Значит ли это, что она скоро закончится?

— Не знаю. На следующей неделе еще будет — это я знаю. И, кажется, еще после этого, — отвечает Дин. Теперь он просто смотрит на бургер в руках. — И иногда она по три дня подряд. На прошлой неделе вроде так было.

— Три дня… Так… — глубокомысленно произносит Сэм и записывает в своем блокнотике: «3 д. на прошлой неделе» и «циклы еще идут». — Значит, недели разные… Ты знаешь, какой это вид химии? То есть на каком он лекарстве? Они же разные для разных типов рака. С разными побочными эффектами. Три дня — это много… Интересно, почему его просто не кладут в больницу в такие недели.

— Не знаю, — отвечает Дин. Бургер теперь кажется безвкусным и выглядит совершенно неаппетитным.

— У них у всех разная побочка. Надо все это выяснить. Эта потеря волос, блин… и синяки. Синяки же от капельницы, да? Но откуда те, что на плечах? Он выглядел как… — Сэм колеблется. — Плохо он выглядел. Удивительно, сколько скрывали шапка и мешковатый свитер. Как бы там ни было, надо выяснить, на каком он типе химии. Ты не обратил внимание, что написано на пакете с лекарством? Чтобы понять, какое ему дают лекарство.

— Не особо. — Дин чувствует укол вины за то, что не додумался поближе взглянуть на капельницу или медицинскую карту Каса вчера в госпитале, когда была возможность. Но в тот момент даже просто сидеть тихо у кресла Каса и ждать, когда он проснется, было почти невыносимо.

— Должна же была быть на пакете маркировка, — рассуждает Сэм. — И ты что, не посмотрел в карту? И с врачом не поговорил? Ты же сказал, что вроде звонил врачу вчера ночью? Потому что как только мы узнаем, какой это тип химиотерапии…

— Я не знаю, какой это тип химиотерапии, — говорит Дин чересчур громко. Несколько человек за соседними столами оборачиваются. Лица у них в основном сочувственные, но Дин оглядывается и рявкает: — Чего смотрите? Никогда раньше про химиотерапию не слышали?!

Все посетители отворачиваются к своей еде. В закусочной становится тихо. Даже официантка, проходившая рядом со стопкой посуды, замерла на полпути. Выдержав дипломатическую паузу, она неслышно исчезает в кухне.

Пытаться есть уже бессмысленно. Дин откладывает недоеденный бургер на тарелку и поднимает глаза на Сэма. Сэм съежился, откинувшись на спинку сиденья и обхватив себя руками поперек туловища.

— Прости, — говорит он тихо, прикусывая губу. — Прости. Я тебе допрос устроил, да?

— Ничего, — отвечает Дин со вздохом, сминая салфетку в комок и бросая ее на тарелку.

— Черт. Я пообещал Касу, что ты поешь. Прости.

— Ничего, — повторяет Дин. — Я поел немного.

Какое-то время они оба смотрят в свои тарелки: Дин — на недоеденный бургер, Сэм — на свой куриный салат. Наконец Сэм берет вилку и начинает ковыряться в салате — Дин замечает, что его брат тоже почти ничего не съел.

— Смешно, да? — говорит Дин, указывая на тарелки. Сэм поднимает на него недоуменный взгляд. — Вот мы можем есть и не блевать, но мы не едим! — объясняет Дин. — Ха… Смешно.