Выбрать главу

- Ладно, давай поговорим.

- Прежде всего, я так сожалею о том, что произошло много лет назад. Мне жаль, что тебе больно. Но мы расстались, Джози. Мы не были вместе все лето, и ты даже говорить со мной не желала.

Так же, как и много лет назад, слова Гаррета были как нож в сердце.

- Ну что, полегчало?

Он перевел дыхание.

- Хотя я о многом сожалею, к моему сыну это не относится. Он - самое главное в моей жизни.

- Я рада, Гаррет. Я рада, что ты счастлив.

Он кивнул.

- Я просто хочу, чтобы мы могли вместе работать над этим проектом.

Она даже не была уверена, что сможет остаться.

- И это все?

Он кивнул.

- Стоила ли она того?

Гаррет остановился и посмотрел через плечо.

- Я так понимаю, ты говоришь о моей жене.

И снова боль пронзила Джози.

- Да.

- Натали - мать моего сына, поэтому да, выбор того стоил. Но наш брак долго не продлился.

На следующий день, после бессонной ночи, Гаррет едва заставил себя встать с постели. Джози Слейтер вернулась. Он знал, что нельзя позволять ей вселять путаницу в его мысли.

К чему эта тревога? Ей не было места в его жизни. Ради них обоих он надеялся, что скоро она отправится обратно в Калифорнию.

Гаррет спустился по лестнице отцовского дома. Мало того что он уже год принадлежит ему, здесь живет и Броуди. А сегодня утром он взял выходной, чтобы провести время со своим сыном. Вскоре мальчик пойдет в новую школу, поэтому день будет только для них двоих. С недавним переездом Броуди было ясно, что какое-то время ему будет сложно адаптироваться. А Гаррету необходимо будет завоевать доверие сына.

С тех самых пор как они с Натали разошлись, ребенку приходилось нелегко. Недавняя смерть его бывшей жены в автокатастрофе нанесла Броуди еще один удар. Гаррет надеялся, что стабильный дом на ранчо пойдет на пользу восьмилетнему мальчику. И, будучи отцом-одиночкой, он намеревался проводить с сыном как можно больше времени.

Гаррет закончил заправлять рубашку уже по дороге на кухню. Броуди сидел у стола с тарелкой любимых хлопьев.

- Доброе утро, Броуди.

Он был вознагражден широкой улыбкой.

- Ага, доброе утро, - пробормотал его сын.

Гаррет улыбнулся мальчику, который был его точной копией в том же возрасте.

Броуди был высоким и долговязым, с густой копной непослушных темных волос и большими зелеными глазами. Сердце Гаррета разрывалось при мысли, что его сыну придется жить без материнской поддержки. Но когда у него родился сын, Гаррет пообещал себе, что всегда будет рядом с ним.

Он подошел к прилавку и взял кружку кофе у экономки, Деллы Карлтон.

- Спасибо, Делла. - Он сделал глоток. - К сожалению, я не смог спуститься пораньше, но мне нужно было позвонить бригадиру. Как сегодня поживает Броуди?

- Он просто умница. Хотя ему нужно свое расписание.

Гаррет кивнул:

- Перемены вам всем даются нелегко.

Невысокая полноватая женщина покачала седой головой:

- Хорошо, что вы его сюда привезли. Вашему отцу это тоже пойдет на пользу.

Гаррет огляделся:

- Кстати, а где Нолан?

- Джек Ричардсон забрал его на лошадиный аукцион.

Он нахмурился, думая об отцовском артрите.

- И отец был не против?

Делла кивнула, глядя, как Броуди несет тарелку к раковине.

- Новый препарат, кажется, ему помогает.

Основная причина, по которой Гаррет переехал обратно на ранчо, - желание выручить отца. Перебазирование строительной компании заняло больше времени, но дела снова шли в гору, и вместе с бригадиром, Джерри, они еще могут побороться за междугородние проекты.

- Можно покататься? - спросил Броуди.

Гаррет улыбнулся:

- Дай мне минуту.

- Хорошо. Я подожду на улице. - Мальчик бросился к двери.

Гаррет посмотрел на Деллу. Мужчинам семьи Темпл повезло с ней - она всегда помогала с Броуди.

- Мы должны вернуться к обеду. Если планы изменятся, я вам позвоню.

Экономка кивнула:

- Не беспокойтесь.

Гаррет знал, что сегодня Броуди обзаведется множеством новых знакомых. С тех пор как умерла Натали, он был несколько замкнут.

- Вы думаете, что он готов сесть на свою лошадь?

Делла улыбнулась.

- Я не эксперт, но мне кажется, это первое, чем он увлекся, с тех пор как приехал сюда. Я бы сказала, что это хороший знак, и разве верховая езда - не терапевтическое средство?

- Папа! - раздался голос Броуди.

- Хорошо, уже иду.

- Вы все делаете правильно, - сказала Делла. - Вы хороший человек, Гаррет Темпл.

Гаррет почувствовал внезапный прилив эмоций, но смог кивнуть. Догнав сына, он направился к своей машине. Вэнс посоветует им подходящую лошадь.