Выбрать главу


-Как же его приняли в Эверглейдс?-задаю вопрос, хотя ответ напрашивается сам собой. Но держу свою догадку при себе.

-Да кто его знает!-Тони потирает лысую макушку-Пришел, просит: примите, мол, люблю футбол, не могу без него. Ну а я этому славному синьёру отвечаю: приму, но когда выучишь хотя бы две-три сотни слов на английском. Ну что с ним делать на поле? Ведь он по-нашему ни бум-бум!

Я задумываюсь на минуту. Смотрю на тренера сосредоточенным взглядом:

-Ну, термины-то наверняка по-итальянски звучат также! Теоретически он мог бы сыграть, если предварительно с ним поработать!
Тони Питерсон взирает на меня с сомнением в глазах:
-Это рискованно! На кону целый сезон!
-Согласен! Но если он справится, то мы точно разорвем "Девилс"!

Тони потирает подбородок в раздумьях, меж бровей залегает вертикальная складка.


-Значит рискнем?


-"Без глупых рисков жизнь не в радость"!-цитирую слова одной известной личности.


-Эх ты, башковитый какой! Кто автор этой мудрости?-пытается поддеть меня Тони.


Я хмыкаю.


-Великий Гомер Симпсон!-даже не пытаюсь прятать сарказм в голосе.


-Правда, что ли?


-Абсолютная!-пожимаю плечами.Мне все равно, верит он мне или нет.


-Ладно! Шутки в сторону? Сгоняй за Мариано Пелагатти. Нужно успеть выжать из этого парня все, на что он способен!

*****

Останавливаю свой Астон Мартин стального цвета у небольшого дома на окраине города.

Выхожу из машины, направляюсь ко входу в дом. Я приехал к Мариано без предварительного звонка. Все равно бесполезно звонить. Я не пойму его по телефону, а он не поймет меня. Уж лучше с глазу на глаз с помощью жестов пообщаемся. Или старый добрый гугл-переводчик задействуем.

Мне нужно затянуть Пелагатти на тренировку любой ценой. Задача несколько усложняется из-за того, что отказ тренера Питерсона немедленно принять Мариано в команду очень обидел
эмоционального итальянца. Прежде чем уйти, он наградил Тони несколькими звонко звучащими эпитетами, которые едва ли являлись комплиментами.

У дома в траве копашатся четверо мелких. Ещё двое девочек-подростков лет четырнадцати сидят у крыльца. И дети и девочки очень много и быстро говорят по-итальянски, при этом активно жестикулируя.

Завидев меня, детвора замолкает, а девчонки что-то говорят друг другу на ухо и хихикают, то и дело бросая на меня заинтересованные взгляды.

Стучу в дверь. Не открывают. Стучу громче-результат тот же.


-Ты можешь войти!-говорит мне одна из девчонок на корявом английском.


-Мне нужен Мариано Пелагатти! Можешь позвать?


-Si, andiamo!-говорит мелкая, хватает меня за руку и тянет за собой. Послушно следую за ней.

Едва вхожу в дом, слышу эмоциональную итальянскую речь, льющуюся нескончаемым потоком откуда-то из глубины дома.


Девчонка тащит меня мимо лестницы, ведущей на второй этаж. Заводит в кухню, на которой хозяйничают две женщины. Одна лет пятидесяти, вторая-лет семидесяти пяти.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Быстрым взглядом окидываю кухню. Обстановка здесь скромная, но все буквально блестит от чистоты.

Девчонка обращается к женщине помоложе. Что-то лопочет по-итальянски, указывает на меня.Разворачивается и убегает!

Губы женщины тянутся в радостной, открытой улыбке!

--Ovviamente costoso! Ora scenderà Mariano. Nel frattempo, siediti e prova la nostra pizza e le migliori lasagne italiane!-тараторит хозяйка, тянет меня за руку и усаживает за стол. Вторая женщина в это время быстро ставит передо мной ароматную пиццу на большой плоской тарелке и что-то, напоминающее по виду лазанью, украшенную листьями базилика.

-Arancata!-произносит женщина помоложе и на стол рядом с пиццей опускается узкий стакан с оранжевой жидкостью, похожей на апельсиновый сок.

Поведение неумолкающих женщин меня забавляет, хотя и не удивляет.Я наслышан об итальянском гостеприимстве и поэтому позволил себя усадить за стол. Хоть время убью в ожидании Мариано.

Через короткое время в кухне появляется наш будущий хавбэк. Он невысокий, но коренастый, с горящим взглядом черных глаз и копной смоляных волос. С любопытством на меня таращится.

Женщины, завидев парня, бросаются к нему и начинают обнимать и взлохмачивать ему волосы. Мариано такие проявления любви нисколько не смущают. Наоборот, это ему явно нравится.

Смотрю на эту семейную идиллию и нечто мерзкое шевелится в душе. Горькая ухмылка кривит мои губы, когда в голове проносится мысль о том, что есть люди, у которых нет банковских счетов с большим количеством нулей, но при этом они гораздо счастливее тех, кто такие счета имеет, только потому, что этих людей любят и ценят родные.