Выбрать главу

– Ваш номер в Швейцарии, – возвестил женский голос.

– Благодарю вас, – ответил он.

– Говорите, – сказала она.

– Алло, – раздался мужской голос.

– Я бы хотел узнать насчет денег, причитающихся мистеру Нильсону за выполнение одной работы, – сказал Гуннар.

– С кем я говорю? – после некоторой паузы поинтересовался мужской голос.

– Я – доктор Гуннар Нильсон. Я брат Ласы Нильсона.

– А, да-да. К сожалению, должен вам сообщить, доктор Нильсон, что деньги по этому контракту не выплачены.

Рука Нильсона сжала трубку.

– Почему?

– Потому что условие контракта не было выполнено.

– Понятно, – медленно произнес Нильсон. – А от Ласы ничего не слышно?

– И вновь должен вас огорчить, доктор. С вашим братом я не беседовал, однако слышал о нем. Мне неприятно вам об этом сообщать, но вашего брата нет в живых.

Нильсон моргнул и, поймав себя на этом, широко раскрыл глаза.

– Понятно, – медленно повторил он. – Вам известны какие-нибудь подробности?

– Да. Ноя не могу обсуждать их по телефону.

– Разумеется. Я понимаю, – сказал Нильсон. Он откашлялся, прочищая горло. – Я позвоню вам через несколько дней Но сейчас я хочу вас кое о чем попросить. – Он откашлялся.

– О чем же?

– Закройте контракт. Я беру его на себя.

– Вы твердо решили?

– Закрывайте контракт, – сказал Нильсон и, не прощаясь, положил трубку.

Его морщинистая загорелая рука лежала на телефоне. Он снова взял трубку. Гладкая и прохладная на ощупь, она напоминала рукоятку револьвера.

Он продолжал сидеть, представляя, как держит в руке теплый револьвер, думая о детях, которые могли бы быть у Ласы, которые заставили бы расплатиться мир, погубивший их отца. Но у Ласы не было детей. Гуннар позаботился об этом.

И что же оставалось теперь?

Сжав телефонную трубку, он медленно поднял ее в вытянутой руке, нацелившись микрофоном куда-то в стену. Указательным пальцем он нажал на воображаемый курок. В какое-то мгновение он вдруг почувствовал, что ему хочется моргнуть, но подавил это желание. Как легко возвращаются старые привычки! Кашлянув, он нажал пальцем в середину трубки. И улыбнулся этому звуку.

Ласа будет отмщен и без детей.

Глава четырнадцатая

– Да, именно, – сказал Римо. – Мы ее потеряли.

Он услышал, как Смит на другом конце провода закашлялся.

– Надеюсь, у вас что-нибудь неизлечимое, – сказал Римо.

– Не беспокоитесь, – ответил Смит. – У вас есть какие-нибудь соображения, где найти девушку?

– Кажется, да, – сказал Римо. – Существует нечто под названием «Мэггот», очевидно являющееся певцом. Она его искала. Думаю, что ее можно будет найти где-нибудь там.

– Необходимо сохранить ей жизнь.

– Разумеется, – ответил Римо.

– Возникли новые осложнения.

– Помимо старых?

– Вы уже столкнулись с Ласой Нильсоном?

– Да.

– Значит, контракт уже стал международным.

– Не имеет значения, – ответил Римо.

– Может, и имеет, – возразил Смит. – Семейство Нильсонов весьма необычное.

– В каком смысле?

– Они занимаются этим делом уже шестьсот лет.

– Под «этим делом» подразумевается убийство?

– У них репутация людей, никогда не совершавших ошибок.

– Тот «жмурик», что лежит у меня в шкафу, подпортил им репутацию, – сказал Римо.

– Вот это-то меня и беспокоит, – ответил Смит. – Не верится, что на этом все кончится.

– А я сказал вам, что это не имеет значения. Сколько бы их там ни было. Один Нильсон или сто Нильсонов. Какая разница? Если мы разыщем девчушку, она будет в безопасности.

– Вы в самом деле настолько самонадеянны? – спросил Смит.

– Послушайте, – раздраженно сказал Римо. – Если вы очень беспокоитесь обо всех Нильсонах, можете беспокоиться о них сколько вам угодно. Неужели вы думаете, что они хоть в какой-то мере могут сравниться с Домом Синанджу?

– Они пользуются широкой известностью.

– Загляните ко мне в шкаф и поглядите, что там делает ваша известная личность.

– Я лишь хочу, чтобы вы реально смотрели на вещи и проявляли осторожность. Противник очень опасен, а вы своими высказываниями напоминаете Чиуна. Не хватает только, чтобы вы начали нести всякую ерунду о величии и благородстве Дома Синанджу.

– Знаете, – сказал Римо, – вы не заслуживаете того, что имеете. Вам нужен какой-нибудь робот-громила, которому нужны два помощника, чтобы прочесть имя жертвы.

– Просто не будьте Чиуном.

– Не буду. Но не ждите, что гора задрожит от дуновения ветерка.

Он раздраженно повесил трубку, обиженный недоверием Смита. Подняв глаза, он увидел, что Чиун смотрит на него через комнату с едва заметной улыбкой на лице.

– Что это ты ухмыляешься? – буркнул Римо.

– Знаешь, я порой думаю, что ты все-таки чего-то стоишь, – сказал Чиун.

– Ладно, размечтался, – ответил Римо. – Пошли, нужно кое-кого навестить.

– Можно поинтересоваться, кого же?

– Я бы удивился, если бы ты этого не сделал, – сказал Римо. – Нам нужно встретиться с «Опарышем» и «Трупными вшами».

– Только в Америке меня посетило такое везение, – ответил Чиун.

Викки Стоунер высунула язык и с удовольствием лизнула блестящий прозрачный леденец. Его держал в руке «Трупная вошь» номер Один, сидевший на краешке кровати Викки.

– Словно я опять стала маленькой, – сказала она.

– Даже лучше, – отозвался он. – Это не простой леденец.

– Правда?

– Правда. Я покупаю их в одном особом месте. – Наклонившись вперед, он прошептал: – В Доме райских гашишных наслаждений.

– Вот это лом, старик. Улет.

– Сладенькое – сладеньким.

– Здорово, номер Один. Ты это сам придумал?

– Не-а. Это из какой-то песни.

– Кайф, – оценила она. – Залезай сюда ко мне.

– Давно пора было предложить.

Номер Один быстро скинул дашики и залез к Викки под простыню. Леденец он все еще держал в правой руке.

– Знаешь, я хочу трахнуться с Мэгготом, – поведала она ему на ухо.

– И не думай об этом, Викки. Мэггот не трахается. Боится микробов или еще что-то.

– Ничего. Я что-нибудь придумаю.

– Не забудь, что это я привел тебя в чувство, когда ты, не помня себя, прибрела сюда. Я выставил этого толстозадого диск-жокея, соврав ему, что ты куда-то сбежала. Помнишь?

– Я не забываю добрые дела, номер Один, но должна трахнуть Мэггота. Эй, что у нас сейчас?

Отдав ей леденец, он посмотрел на свои часы.

– Шесть часов.

– Да нет, какой день недели?

– А, что-то вроде среды.

– Побудь здесь и подожди минутку, – сказала она и положила леденец на черные завитки волос у него на груди. – Сначала мне надо позвонить.

– Я доволен тем, что ты сказал доктору Смиту, – заметил Чиун.

– Не понимаю, почему его так беспокоит тот, о ком никто никогда не слышал?

– Не пренебрегай тем, что его беспокоит. Бывает, что с новым Домом приходится нелегко. Они не чтут традиции и не соблюдают обычаи.

– Я не собираюсь беспокоиться по этому поводу. Меня волнует, как найти девушку. Странно, тем, кто пытается ее убить, удается разыскать ее без всяких проблем.

– Может, у нее какой-то звуковой датчик, – предположил Чиун. – Насколько я знаю, у вас в стране так делают с важными людьми.

– Как нам ее защитить, если мы не знаем, где она?

– Такое уже бывало с одним Мастером Синанджу, но все обошлось, – ответил Чиун.

– Как же? – с недоверием поинтересовался Римо.

– Этот Мастер должен был кое-кого защитить. Ему было неизвестно местонахождение этого человека, а убийце – известно.

– И что же произошло?

Чиун пожал плечами.

– А как ты думаешь? Того человека убили.

– Ты же сказал, что все обошлось?

– Это так. Виноват был император, нанявший того Мастера. Никто не обвинил Дом Синанджу, и с Мастером расплатились несмотря ни на что. Так что не утруждай голову. Никто не будет обвинять нас, если с девушкой что-то случится. И нам все равно заплатят.

Римо удивленно покачал головой.

– Прежде чем уйти, – сказал Чиун, – мы должны соответствующим образом похоронить Ласу Нильсона. Он – представитель Дома.

– Ну и что?

Чиун разразился какой-то корейской скороговоркой.

– Как что? – продолжал он по-английски. – Он представитель Дома, наш коллега. Его нужно похоронить с почестями. У людей из этой части света есть свой обычай хоронить воинов.