Выбрать главу

— Сколько у нас времени, до того как они доберутся сюда?

— Они уже здесь.

Эти слова прозвучали для Лантара, как гром среди ясного неба. Ведь он помнил что у них в запасе была целая неделя.

— Но… Но вы же говорили что…

— Я знаю, но такой вариант развития оказался неожиданным даже для нас.

— Что делать?

— Избавимся от них, мои ребята справятся ведь их всего двое.

— Вот тут ты немного не прав Нор. — После чего странник взмахнул рукой и в зеркале что висело на стине появилось изображение. — Это лишь разведчики.

Когда они увидели изображение, то широко раскрыли глаза от шока.

— Как? — До сих пор не веря в происходящее проговорил Лантар. — Как они нашли нас?!

— Им помогли и возможно, кто-то из тех авантюристов.

— Что нам делать?

— Нор, пусть твои люди задержут их, Лантар вы же соберите все свои записи и особо важные образцы вещества.

— Что делать с подопытными?

— Они теперь бесполезны, в расход.

Проходя по очередному тоннелю, я внезапно ощутил мощный импульс энергии. Не успел я предупредить Джозефа и наставнцу, как внезапно прошлась мощная волна энергии, которая развеяла заклинание невидимости.

— Что?!

Только и успела она проговорить, как к нам выбежали разбойники. Человек двадцать, что были вооружены и укомплектованы в лëгкие доспехи.

— Вот и незваные гости!

— Служите оружие.

— Чëрт, что делать?

Джозеф быстро достал своë оружия, как и моя наставница. Я же целиком и полностью решил, что пора снимать маскарад. Ибо незачем больше скрывать от них мой истинный облик, ситуация не та.

— Наставница, Джозеф, у меня есть решение проблемы, но то что вы сейчас увидите, вызовет у вас множество вопросов.

— Каких вопросов?

Не поняла моих слов наставница, я же вместо ответа произнëс единственное слово своего заклинания.

- ΞΕΤΥΛΊΓΩ.

Произнеся заклинание, я принял свой истинный облик. От резкой вспышки все отшатнулись и рефлекторно прикрыли глаза. Когда же зрение окружающих нормализовалось, то все увидев меня впали в ступор и широко раскрытыми глазами от шока смотрели на меня. Мне же понадобилось одной миллисекунды, чтобы сконцентрироваться на своих силах.

— Ты кто…

Не успел он договорить, как я перевëл сознание воинственное исчисление и одним взмахом руки, заставил их тела взорваться. Тело каждого упыря буквально разорвало на куски, окрашивая пол и стены кровью и внутренностями. Между тем Джозеф и Райа тут же отскочили назад и наставили на меня оружие. Я понимал их реакцию, но я не собирался драться с ними.

— Успокойтесь, это всë прежний я.

— К-Криос?

— Да, это я Джозеф, никто больше.

— Но, но что с тобой произошло.

— Сейчас не до этого, каждая секунду на счету. — После я перевëл свой взгляд на наставницу. — Наставница используйте кристалл.

— Но ведь мы ещё не…

— Потом будет поздно.

— Ладно надеюсь ты знаешь что делаешь.

Она достала кристалл-близнец и начала пропитывать его маной.

Прямо сейчас кристалл что находился в руках капитана Дейзора засветился. Он сразу понял что это значит.

— Значит они добрались. — После он резко повернулся к своим солдатам. — Всем внимание, приготовится к штурму!

— И что теперь?

— Теперь мы переместимся к ним заложникам с помощью телепортации.

— Ты владеешь телепортацией?

Вместо ответа я сосредоточился на своих силах мгновенно разорвав ткань реальности, мгновенно переместились к месту где держали похищенных детей. Как только мы появились, тр увидели четырëх разбойников, что занимались охраной этого места.

— Что за…

Не дав договорить, я быстро схватил за плечо и со всей силы бью кулаком в голову. От удара его голова буквально лопнула. Второго я ударом наотмашь впечатал в стену, ломая ему ребра и уничтожая лëгкие с сердцем. Третьего я разрубил своим мечом на пополам, а последнего я угостил выстрелом из плазма-пистолета, оставляя в нëм огромную дыру на всë тело.

— Боже, ну ты и монстр.

Проигнорировав удивление Джозефа, я подошëл к клетке в которой сидели напуганные дети. Однако среди них не было Иреи.

— Где Ирея?

— Еë забрали.

Проговорил один из детей, посмотрев на него я понял что это был мальчик с чëрными волосами и заострëнными ушами.

— Как тебе зовут?

— Э-Эрик.

— Что ж Эрик, куда увели еë?

— Туда.

Он указал на проход что вëл дальше. Прибегнув к своим силам я начал сканировать пространство на предмет мыслей и эмоций. Нашëл я свою дочь очень быстро, однако тут же ощутил в еë сознание страх.