Выбрать главу

Майлз застыл.

Наверняка угадывая их обладательницу.

Чувствуя горечь разочарования.

И раздражение.

Напористость и чуткое балансирование на грани дозволенного ранее привлекали. Где-то даже восхищая отвагой и риском, на который она каждый раз шла.

Она единственная осмеливалась вести себя с ним почти, как с равным.

Практически не опасаясь гнева Повелителя едва не половины населения планеты.

- Силия, - произнёс Майлз с ледяными нотками .

- Да, родной.

- Оставь это, - поднялся Повелитель, отлепив от себя её руки. – Уже доложили?

- Ты о чём?

- Силия…

- Да, - обречённо выдохнула бывшая любовница. – У Вас с ней всё серьёзно? Действительно?

- Покинь мой дом и больше не возвращайся.

Неестественно синие линзы заволокло слезами.

- Пожалуйста, - простонала она. – Я не могу…

- Силия, - с нажимом произнёс Повелитель.

Пухлая нижняя губка задрожала, досадливо подхваченная белоснежными зубками. Когда-то его это, действительно, трогало. Но не сейчас.

Девушка пыталась взять себя в руки, чтобы не растерять последние крохи достоинства – умница.

- Как пожелает, Повелитель, - низко склонилась подданная.

Вскоре, в оглушительной тишине бессонной ночи раздался звонок Принца Торонто.

- Да? – раздражённо ответил Майлз.

- Прошу прощения за столь поздний звонок…

- Скорее ранний, - отозвался Повелитель, бросив взгляд на будильник.

- Да. Я долго думал над тем, стоит ли звонить…

- Ближе к делу.

- Со мной связался телохранитель Супруги…

- Что случилось? – напрягся Повелитель.

- Она приказала им отвезти себя в заповедник. Не сообщая Вам. Поэтому они и связались со мной.

- Сколько времени прошло?

- Около четырёх часов, - отозвался Акэ. – В Кодексе слишком мало информации о Супруге. Я не мог определиться, не предам ли её, если всё же доложу о её местонахождении.

- Нет, если это касается меня. Я должен знать всё относительно всего и каждого. У Супруги могут быть тайны от кого угодно, кроме Повелителя.

- Я так и думал.

- Что она там делает?

- Кхм, собственно, это и был решающий аргумент, вынудивший меня рискнуть предать Супругу.

- Акэ, - угрожающе протянул Повелитель.

- В заповеднике её встретило племя, из которого родом моя мать.

- Индейцы?

- Да.

- И?

- У нас существовала легенда, предсказание одного из Великих шаманов, о Дочери, Жене, Сестре и Матери Великих Вождей, которая принесёт мир и спасение на наши земли.

- Надеюсь, для этого её не нужно будет принести в жертву? - насмешливо бросил Повелитель.

- Я не помню ничего, кроме того, что только что Вам сказал.

Майлз напрягся от серьёзности тона Принца Чёрного клана – цивилизованного, очень влиятельного человека.

- Выезжаем, - приказал он.

 

Глава 24. Сапфир.

Глава 24

Кэс планировала провести ещё одну незабываемую ночь в заповеднике.

Лоа встретил их столь же почтительно, как и в прошлый раз, пока они перебирались в его, специально оборудованный для посетителей джип.

- Вы хотели бы отправиться туда же, где были в прошлый раз? – спросил он Супругу

- Нет, - нахмурилась Кэс.

Лоа кивнул, и они тронулись. Остановившись на одной из ночных дорог, перегороженной застывшими индейцами.

У Кэс перехватило дыхание.

От страха.

От восхищения.

Предвкушения.

Лоа что-то крикнул на непонятном языке.

Получив ответ, озадаченно обернулся к Кэс.

- Они говорят, что Вы Дочь, Жена и Мать Великих Вождей, предсказанная им Великим Шаманов и должны пойти с ними.

Телохранители обоих кланов достали оружие, просчитывая свои шансы, подыскивая пути отступления.