Выбрать главу

Рядом находилась комната с бальной обувью. После долгих примерок тебе подошли хрустальные туфли на среднем каблуке. На туфли тоже нанесли магические защитные руны.

Наконец, после столь утомительного приготовления, тебя оставили в покое.

«И всё это ради того, чтобы отправиться к королю?» — пронеслось у тебя в голове. Ты спустилась вниз и повстречала Шалтию. Шалтия была одета в бледно-голубое платье с роскошными рукавами. Её платье тоже простиралось до пола и украшено камнями. Браслеты и ожерелье состояли из чистой платины с акрилами.

— Смотрю, ты тоже принарядилась, сестрица, — мягко проговорила Шалтия.

— Ну и утомительно же это, — недовольно высказалась ты.

— Не переживай, пока будем ехать до дворца, успеешь и отдохнуть, и приготовиться, — утешила тебя Шалтия.

— А обязательно было так наряжаться? — возмутилась ты, — в этом платье я чувствую себя некомфортно.

— Ты выглядишь просто чудесно, — сказала Шалтия, — увидишь наряды сестер, поймешь, что ты ещё скромно оделась, — утешила она тебя.

— Ты тоже очень красиво смотришься, — похвалила ты.

Вы вышли во двор, где уже стояли пять одинаковых карет, заправленных четверкой лошадей.

Кареты состояли из черной стали и обиты золотом. На дверях кареты виднелся узор из золотых и серебряных лепестков и цветов, сердцевинки которых украшали самоцветы. Прислуга сопроводила вас в одну из карет и принесла вам по легкому десерту из фруктов. Тебе достался десерт из кусочков манго и ананаса с дольками апельсинов, залитых чем-то напоминающим по вкусу йогурт, но менее густое.

Шалтии достался такой же десерт, только вместо манго клубника. После десерта вам принесли чай в небольших пиалах. Чай быстро закончился и служанки убрали посуду.

Наконец, вы отправились в путь. Все пять карет двинулись с места и плавно поехали по дороге.

Ближе к полудню вы въехали в королевский большой сад.

В саду было все, о чём можно только мечтать: фонтаны со скульптурами демонов, десятки красивых деревьев и целые поля цветов. Вдоль дороги простиралась живая изгородь, перемежаясь статуями героев. Казалось, что конца этой красе нет.

Кареты остановились перед массивными входными воротами, разукрашенными мозаикой из драгоценных камней. Вы вышли из карет и к вам подошел дворецкий.

— Его величество Король ожидает вас в обеденной зале. Прошу следовать за мной, — проговорил он спокойным голосом.

Ворота отворились и вы вошли во внутренний сад. В нём было намного приятнее находиться. Запахи цветов и их нектара заполняли всё вокруг. Глаз радовался палитре красок. Искуссные фонтаны из золота, установленные в каждом квадрате цветов, наполняли воздух свежестью. Вдали виднелся белоснежный дворец с воздушными высокими окнами, украшенными затейливыми витражами, и с массивными входными дверьми.

Двери открылись и взору предстал роскошный зал. Стены украшены картинами. Возле каждой двери стоит по две стойки с дорогими латными доспехами. На полу простирались красные ковровые дорожки. Вас повели в обеденный зал.

Взору предстал длинный прямоугольный стол, за которым сидела королевская семья: Король, два принца и принцесса. Рядом стояли королевские стражи.

— Приветствую в моем дворце, присаживайтесь за стол, — поприветствовал Король.

Все члены королевской семьи источали огромную ауру, что защищала их от любого воздействия, но не потому, что остерегались опасности, а потому, что некуда девать столь огромное количество энергии.

Все расселись и слуги принесли обед.

— Я слышал, что дела у тебя идут в гору, Алукард, — мягко начал Король.

— Да, Ваше Величество, всё просто идеально, — ответил Алукард.

— Твои младшие дочки были в мире живых, это правда? — перескочил на другую тему Король.

— Да, вы правы, — немного подумав, ответил Алукард.

— А это правда, что одна из дочерей вступила в орден рыцарей? — спросил с улыбкой Король.

В этот момент ты вздрогнула.

— Да, вы очень хорошо проинформированы, — согласился Алукард.

— Мне бы хотелось похвалить её, — продолжил Король, — на моей памяти ещё не было демона, способного так хорошо маскироваться.