Ты выломала дверь и, не отвлекаясь на второго, побежала следом. Ты без труда смогла догнать и оглушить его сзади. Продолжив бег, ты выскочила на улицу. Это было ошибкой. Два сильных святых рыцаря, находившихся рядом со входом, напали на тебя.
Серьезные раны от их оружия не затягивались и ты истекала кровью. Дела были совсем плохи и ты уже была готова использовать высвобождение, как вдруг мощная аура окружила тебя и сковала цепями. Цепи множились и продолжали окутывать тело до тех пор, пока только твоя голова и оставалась без них.
Тебя охватил страх. Перед тобой стоял самый настоящий ангел. Огромные белоснежные крылья, золотые волосы и глаза. Одет он был в белоснежную тунику, похожую ты видела на учебнике по древней истории. Могущественная аура и мощное телосложение вселяли в тебя животный страх. Цепи сдавливали всё сильнее и сильнее. Не было надежды на спасение.
Как вдруг цепи сломались и ты упала на землю. Встав с земли, ты не могла поверить в то, что тебя так просто отпустили. Не став испытывать судьбу, ты активировала высвобождение и использовав мощный прыжок и взмахнув крыльями, улетела куда глаза глядят.
Единственное, что ты помнила, это как ты вошла в старую мельницу, залезла на второй этаж и уснула на сене.
Глава вторая
Странный сон вновь и вновь повторял события побега. Каждый раз ты чувствовала все раны, как живые. Каждый раз тебя охватывали цепи.
Так продолжалось до тех пор, пока ты не привыкла ко всему. В этот раз вместо паники ты попыталась понять, отчего же ангел тебя отпустил? Ответ дался незамедлительно. Ты вновь испытала весь ужас заточения и всю силу ангела. Но в этот раз ты обнаружила старушку, что закричала: «Она не враг — отпусти её.» И ангел развеял цепи. Это и стало объяснением, почему тебя освободили. Но у тебя появились вопросы к этой старушке.
Спустя время сон продлился в другой. Ты расслабилась и успокоилась, смотря действие:
Вдали виднелись горы, откуда бежала пара. Они явно пытались убежать от чего-то ужасного. Их одежда была в порезах, а на теле виднелись многочисленные шрамы. Добежав до мельницы, они незамедлительно вбежали внутрь. Увидев большую лужу крови и твое окровавленное тело, они испугались. Но то, что шло следом за ними, вынудило их спрятаться в большом ящике за твоим телом. В этот самый момент дверь мельницы разломалась от сильного удара молотом. Звук разбудил тебя и ты сразу почувствовала, как пару, так и всех преследователей. Группа людей поднялась на второй этаж и, увидев тебя, напали. Твое тело еле двигалось, а в голове было только чувство голода. Группа продолжала тебя избивать, и раны ставали всё тяжелее и глубже. Твое терпение лопнуло. Нанеся сильный удар, ты отшвырнула всех за край этажа и, тем самым, убила их. На этаж взошел их лидер, которого ты скинула с второго этажа на первый вслед за нападавшими. Он упал головой вниз, и ударившись о пол, остался неподвижно лежать на земле. С бандитами было покончено. Ты ощутила сильный голод и не сумев сдержаться, ринулась пить кровь и есть их тела. Впоследствии ты поглотила каждого из них.
Вспомнив про парочку, ты поднялась наверх. Открыла ящик и спросила, кто это был и что они хотели. Пара сначала испугалась, но всё тебе рассказала. Ты узнала то, что ты недалеко от столицы королевства Альвена. Тот, кого ты убила, был местным бандитом. Узнав ещё и об ордене святых рыцарей, ты поблагодарила их и ушла. Продвигаясь по широкой дороге в сторону Айвура — маленькой деревушки, где по слухам обитают чернокнижники — ты надеялась на то, что найдешь Шалтию. Эта деревушка была по пути к столице, поэтому, даже если бы ты никого там и не нашла, то отправилась в столицу. Строя планы, ты не заметила, как догнала караван.
Стражники окружили на вид беззащитную девушку и наставили свои острые мечи прямо к её горлу. Герб на их доспехах говорил о том, что они из Бладеуруйской гильдии, что славилась лучшими воинами в окрестностях.
Неподалеку показался отряд лучников во главе с высоким черноволосым молодым мужчиной. Они заняли выгодную позицию на холме и готовили засаду. Увидев, что стражники окружили беззащитную девушку, глава отряда ринулся на выручку, взяв с собой небольшой отряд.
Мощный торс и мужественное лицо — вот, за что его запоминали союзники. Дьявольская жестокость, звериная ярость, а также нечеловеческая сила — вот, за что его боялись враги. Мудрые же знали, что он гениальный тактик и стратег. Его узнавали по всей округе. Про этого человека слагали легенды и имя ему Заг. Приказав лучникам стрелять по стражникам, Заг устремился к каравану. Несколько точных выстрелов и все стражники были мертвы. В одной из карет послышались возгласы молодой девушки и неторопливые слова пожилого мужчины, явно слуги. Лилит, не теряя времени, создала веер кинжалов и быстрым рывком кинула в трупы. Кидок был настолько быстрым, что никто и не заметил этого. А Лилит, тем временем, используя нити ауры, поглощала тела защитников.