Я засунул вещи женщины в багажник. «Ещё один час ничего не изменит…»
Ссора за соседней дверью накалилась, когда мы начали играть на музыкальных инструментах.
«Нет, сейчас — мы не можем ждать, и я не собираюсь тратить время на объяснения. Выйдите на улицу, если вам от этого станет лучше. Мы же принимаем таблетки, верно?»
Я взяла переноску и вышла на улицу. Двери у Билли с грохотом захлопнулись, а телевизор включили на полную мощность. Я потянула за рычажок и откинула капюшон, прежде чем сорвать респиратор. Прохладный воздух обдувал моё мокрое лицо. Я как можно быстрее и тише сняла остальную часть комплекта и убрала её в сумку. Сьюзи последовала за мной, закрыв заднюю дверь. Она сняла капюшон и тоже сняла респиратор. «К чёрту».
Мы закончили собирать вещи и проверили двор, не забыли ли чего-нибудь. Мы вышли через задние ворота и направились к мосту, повернув налево на Уокер-стрит, держа сумки наготове.
У магазина чипсов на улице Лоук выстроилась очередь. В пабе гремела песня ужасного караоке, исполнявшего «Like A Virgin».
Сьюзи шагала рядом со мной, ожидая объяснений. Когда мы отошли на безопасное расстояние, она получила желаемое. «Мы можем оказаться в дерьме. Что, если эти баллончики — DW? Что, если остальные ублюдки уже сегодня разнесли эту дрянь? Или они разделились и ждут, когда можно будет нажать кнопку? Слушай, давай передадим телефон Йес-мену — он найдёт номера, найдёт место, и мы схватим этих ублюдков».
Почти бегом мы добрались до кирпича в стене, достали ключи и побежали обратно к «Пежо».
Я услышал «Да-мэна» по телефону-стону.
«Понял?»
«Возможно, но только некоторые. Послушайте». Я рассказал ему о ребятах из иммиграционной службы и о том, что там могли жить сотрудники ASU. «Если в канистрах содержится DW, почему атака не могла произойти уже? Сегодня субботний вечер, пабы переполнены, прошли футбольные матчи, и так далее. Но, послушайте, у нас есть её телефон. Я не могу его открыть, и нам придётся поторопиться, вдруг у неё назначено время явки, и у них есть меры, если она что-то пропустит. Хорошо, что он закрыт — скорее всего, она не ожидала никаких звонков».
«Пошевеливайся». Я слышал, как на заднем плане разговаривают множество людей, как звонят телефоны и отвечают на звонки вокруг «Да-мэна». «Мне нужен этот мобильный и баллончики».
Сьюзи беззвучно прошептала мне: «Иммиграция».
Я спросил: «Номерные знаки заблокированы?» Я хотел узнать, можем ли мы превысить скорость, не опасаясь преследования со стороны полиции, и есть ли в их компьютерах регистрационный номер, который можно не трогать.
«Конечно. Просто сбавь обороты».
«А как насчет иммиграционной службы?»
«К чёрту иммиграционную службу. Команда по зачистке с ними разберётся».
В моем наушнике раздался еще более фоновый хаос, а затем из динамика раздался писк, прежде чем он прекратился.
«Лондон. У нас заблокированы номера».
Двигатель взревел, и мы вылетели из Кингс-Линна.
Я покачал головой. «Впервые слышу, как он ругается. А ты?»
«Никогда. Должно быть, он сильно размахивает руками».
Она проехала прямо через кольцевую развязку на окраине города, демонстрируя навыки быстрой езды, которым, вероятно, научилась в полиции. Я проверил трассу. Было почти одиннадцать – почти шесть у Джоша.
Зазвонил телефон оператора. Я вздрогнул, но Сьюзи не отрывала глаз от дороги.
«Планы изменились. Отправляйтесь на ипподром Фейкенхэм — повторяю, на ипподром Фейкенхэм. Позвоните мне, когда приедете. Вы всё поняли?»
«Ипподром Фейкенхэм».
«Через тридцать минут прибудет вертолёт. Передайте трубку технику. Вы должны вернуться в Лондон и быть готовыми действовать, как только мы выясним, где находятся эти мерзавцы. Ситуация изменилась, и агент, возможно, уже распылён. Если их не найдут сегодня вечером, нам придётся обратиться в правительство, а этого нельзя допустить. Понимаете?»
'Да.'
Телефон замолчал, и я обернулся, чтобы стащить с заднего сиденья путеводитель. «Нас заберёт вертолёт с ипподрома Фейкенхэм».
«А где именно находится Фейкенхэм, парень из Норфолка?»
Я включил свой фонарик и пролистал несколько страниц. «Мы пойдём не так».
Она затормозила и выбросила машину на обочину дороги.
«Нам нужно вернуться в Кингс-Линн. Фейкенхэм примерно в сорока километрах к востоку от нас, дальше в Норфолк. Ипподром находится к югу от города. Лучше поторопитесь».
Она повернула руль и развернула машину.
«Почему он всегда заставляет меня чувствовать себя виноватым во всем этом?»
Она сразу переключилась с пятой на третью передачу, прежде чем обогнать ряд из трёх машин. «Мы — нет, я — да. Ты был прав, когда ушёл оттуда пораньше».
«Никакой драмы. В любом случае, он сказал мне, что сегодня вечером прибудет группа по уборке, чтобы разобраться с ребятами из иммиграционной службы. Они будут завтракать с Саймоном следующие несколько дней. Надеюсь, они будут благодарны нам за сверхурочную работу».
Она рассмеялась, немного слишком громко, но и я тоже.
Теперь она пришла в норму. «Блевать — это то, что в Северном Детройте называют разворотом на 180 градусов, да?»
Я помогал ей ориентироваться, пока мы с визгом мчались по узким дорогам категории B и деревням без уличного освещения. К тому времени, как мы доберёмся, коробка передач будет в ужасном состоянии, но кого это волновало? Это была крупная фирма.
Мы добрались до города Суоффхэм и направились на север, в сторону Фейкенхэма. Дорога стала гораздо лучше, но я не мог удержаться от того, чтобы не делать несколько резких торможений, когда Сьюзи бросала машину на поворотах. «Прекрати это делать!» — рявкнула она. «Или садись за руль сам».
Я улыбнулся, достал телефон и набрал номер Джоша. Сьюзи молчала, пока я сидел, приложив к уху что-то явно не для прослушивания стонов.
Джош ответил. Я наклонился к нише, чтобы найти место потише. «Это я, это Ник».
Похоже, он не очень хорошо меня слышал из-за шума ревущего двигателя. «Что? Это ты, Ник?»
«Да, послушай, она завтра вернется».
«Повтори?»
«Завтра она вернется завтра».
«Ты где, мужик? В аэродинамической трубе что ли?»
«Позвони Кармен, ладно? Узнай её рейс и забери её. Тебе нужно будет её забрать. Она вернётся завтра. Ты поняла?»
Джош был на орбите. «Что ты делаешь, мужик? Опять за своё – мешаешь. Что с тобой?»
«Просто позвони Кармен — она всё организовала». Я не стала добавлять, что просто надеялась, что она это сделала.
Сьюзи резко затормозила, и я поднял взгляд и увидел, как она мигает «Фольксвагеном», чтобы тот уступил дорогу. Когда мы обогнали на повороте, машина просигналила, и Джош крикнул мне в камеру.
«Чёрт возьми, мужик, ты опять за своё!» «Да-мэн» был не единственным, кто сегодня вечером изменил свои христианские взгляды. У меня, должно быть, есть дар.
«Позвони ей, позвони ей». Я нажала кнопку отбоя. Как бы он ни злился на меня, сейчас он будет разговаривать по телефону с Кармен. Нам просто нужно будет всё уладить позже.
36
Лицо Сьюзи отражалось в свете приборной панели, она всё ещё была сосредоточена на туннеле света, создаваемом фарами, и высоких деревьях по обе стороны дороги. Стрелка тахометра была на красной отметке. Даже не взглянув в сторону, она понимающе улыбнулась. «Келли едет домой?»
«Она права, чёрт возьми». Я вцепился в сиденье, когда машина подпрыгнула и все четыре колеса вылетели с дороги. «Ты что, ни о ком не беспокоишься?»
«Нет. Никто».
На скорости 115 миль в час промелькнул знак «Фейкенхэм 4».
Приближался очередной поворот. Она переключила фары на ближний свет, чтобы проверить, нет ли встречного транспорта, а затем снова на дальний. Она резко затормозила на прямой, переключилась с пятой на вторую и резко ускорилась на апексе по встречной полосе. В двухстах метрах от нас сердито мигнула встречная машина.