«Иветт уже едет. Оставь всё в машине и отдай ей ключи. Теперь ты свободна от оружия, поняла?»
'Ага.'
«Подождите в квартире. Я буду там позже». Последовала пауза. «Отличная работа, вы оба». Телефон отключился прежде, чем я понял, что он разговаривает со мной.
Сьюзи опустила стекло и включила обогреватель, затем вытерла конденсат с лобового стекла, когда дождь попал ей в лицо. «Что теперь?»
«У нас нет оружия. Гольф-клуб забирает машину, а нам придётся ждать на квартире. Он приедет позже, чтобы угостить чаем и вручить медали».
Она грустно улыбнулась. «Мы хорошо постарались, мой мальчик из Норфолка, правда хорошо».
Я открыл бардачок и достал блистер с антибиотиками, пока её окно поднималось. «Вот в чём дело», — сказал я. «Он закончил, сказав, что мы проделали отличную работу. Либо ему пересадили личность, либо у него был зритель».
«Он вряд ли будет сидеть там один».
«Я не об этом. Сегодня утром на заднем плане были слышны голоса американцев и немцев, и когда я рассказал ему о схемах метро, он крикнул кому-то рядом, что это системы метро. Системы, во множественном числе. У нас тут только одна…»
Она немного подумала, перекатывая языком жвачку между передними зубами. «Думаю, если есть другие цели, мы заслуживаем дополнительных медалей и даже больше чая».
«Теперь вы наверняка получите постоянный штат, не так ли?»
Она не ответила. С такой улыбкой на лице, ей это было и не нужно.
Я вытащил четыре капсулы из блистера и передал две ей. «Слушай, спасибо, что помогла мне там. Я ни хрена не видел».
«Ты выглядел как мешок дерьма». Она одарила меня ещё более широкой улыбкой, прежде чем снова сосредоточиться на дороге. «Но не волнуйся, я никому не скажу».
Она помолчала немного. «Полагаю, ты скоро вернёшься в Штаты, увидишься с Келли, уладишь дела?»
«Да, и ты будешь поливать свои висячие растения и всю эту ерунду в своей оранжерее и резвиться в своей Голубой лагуне, или как она там называется».
На этот раз она посмотрела на меня с таким выражением, которое мамы в супермаркетах обычно приберегают для своих маленьких детей: «Оранжерея только наполовину построена, а это, болван, торговый центр Blue Water. Если бы это была Blue Lagoon, я бы не боялась увидеть её из окна кухни».
Мы въехали на площадь.
'Ник?'
'Что?'
«А что, если ты прав? А что, если они планируют атаки в США? Что это значит, Келли?»
Я кивнул, когда в поле зрения появился белый «Транзит», припаркованный и с двумя пассажирами. Я задавал себе тот же вопрос.
Сьюзи нашла место почти напротив квартиры, достаточно близко, чтобы было видно, как горит свет в гостиной. Она заглушила двигатель, и мы немного посидели, слушая шум дождя. «Знаешь что, Сьюзи, я останусь в машине, пока не приедет гольф-клуб. Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь из этой компании попал в беду, правда?»
Она вытащила 9-миллиметровый пистолет из своей блинчатой кобуры, чтобы добавить его к остальному оперативному снаряжению, разбросанному по машине. Я покачал головой. «Лучше придержи его, на случай, если случится что-то неладное». Я вытащил свой пистолет и прижал его к бедру. «Позади нас, дальше по дороге, у нас «Транзит», два в одной машине. Они могут быть с «Гольф-клубом», а могут и нет. Я присмотрю за ними, на всякий случай».
Она проверила, в порядке ли пистолет, и убрала его обратно. «Увидимся через минуту». Она улыбнулась. «Не пейте выпивку».
Она направилась к квартире, и, когда она скрылась в коридоре, я проверил часы: было почти пять. Я достал свой телефон и позвонил Кармен, по возможности не упуская из виду эту парочку сквозь залитые дождём окна.
Телефон звонил и звонил, пока BT не сообщила, что никто не может ответить на мой звонок, но они могут принять сообщение. Чёрт, она выключила телефон.
Иветт вышла из парадной двери и спустилась по ступенькам. Сквозь капюшон из Gore-Tex виднелись только её глаза. Она несла чемодан Packet Echo.
Я отключил питание, засунул телефон в поясную сумку и проверил, всё ли ключи в замке зажигания. Браунинг вернулся мне в джинсы, когда она открыла водительскую дверь, положила чехол на заднее сиденье и села. «Молодец, Ник». Её голос едва пробивался сквозь ткань защитной маски. Она опустила её, и я увидел, как её напряжённые щёки расплылись в улыбке.
Не зная, как ответить, я объяснил, что и где находится в машине. Она энергично кивнула, словно ей было что сказать и она умирала от желания поделиться этим со мной. «Это спасло столько жизней, Ник». Она протянула мне руку и смущённо пожала мою, словно я был членом королевской семьи. «Молодец, и спасибо».
Я почувствовал странную боль в центре груди. Я не привык к такому обращению: обычно мне просто давали пинка под зад и велели забиться под камень до следующего раза. «Что теперь, просто переждать?»
«Он должен скоро приехать».
«Сколько атак было запланировано? Это ведь не единственная?»
Стоило попробовать, но она была слишком взвинчена. Её щёки снова сморщились. «Мне нужно угнать машину, а ты должна оставаться в квартире, пока он не придёт».
Она выжала сцепление и включила первую передачу. Пока она поворачивала ключ зажигания, я перевёл рычаг на нейтралку. «Слушай, мне нужно знать, планируются ли теракты в Штатах. Келли сегодня утром едет домой в Балтимор. Мне нужно знать, стоит ли ей здесь оставаться? Пожалуйста, ей всего четырнадцать. Она и так уже натерпелась дерьма». Я вдруг понял, что чувствовал Саймон. Я знал, что мольбы не сработают, но, возможно, у неё есть свои дети. Это был мой единственный шанс: этот «да-мэн» ни хрена мне не скажет.
Она подняла левую ногу и отпустила сцепление. «Ты поставил меня в трудное положение, Ник».
Я пристально посмотрел ей в глаза. «Прости, она — всё, что у меня есть. Мне нужно знать, стоит ли ей завтра возвращаться или ей будет безопаснее здесь». Говорить что-либо ещё было бессмысленно.
Она смотрела в лобовое стекло, не обращая внимания ни на что конкретное, и сделала пару непривычно глубоких вдохов. Я сидел и слушал, как урчит двигатель, казалось, целую вечность. «Ник, думаю, было бы лучше, если бы она осталась в Великобритании ещё на несколько дней. Благодаря тебе и Сьюзи, к тому времени всё должно решиться. Ты всё равно останешься здесь на какое-то время. Я свяжусь с тобой».
Я открыл дверь, и она как раз включила передачу, когда сцепление выжало обороты. «Спасибо».
Она не ответила, пока я выходил, и занялась переключением фар. Когда я повернулся, чтобы закрыть дверь, загорелся ещё один комплект фар. Это был «Транзит».
«Ник?» — я наклонился, чтобы расслышать её сквозь шум двигателя. «Ты не упомянул, что оставил оружие…» Я запрыгнул обратно и вытащил «Браунинг» из-под джинсов, а два запасных магазина — из-под сиденья. «Он всё ещё заряжен и готов к бою». Я не мог сдержать благодарности. «Послушай, я очень хочу поблагодарить…»
Она отмахнулась. «Я просто надеюсь, что Келли хорошо отреагирует на терапию».
Я закрыл дверь, и машина отъехала от обочины. Сандэнс и Трейнерс, проезжая на «Транзите», смотрели прямо перед собой. Они, наверное, предпочли бы остаться и хорошенько меня пнуть, но у них была задача поважнее – следить, чтобы никто не протаранил клюшкой для гольфа заднюю часть и не повредил бутылки. Вероятно, они направлялись в одно из охраняемых зданий Фирмы, разбросанных по городу, или, может быть, на вертолётную площадку Баттерси по пути в Портон-Даун в Уилтшире, где приятели Саймона могли поразвлечься с микробами.
Теперь, когда у нас не было оружия, все было кончено, работа сделана.
47
Снова нажав на кнопку, я попал на автоответчик. «Алло, Кармен, это Ник. Планы изменились — она всё-таки сможет поехать в Челси во вторник. Не вези её в аэропорт, ей нужно остаться здесь. Я позвоню позже, только не езжай в аэропорт — важно, чтобы она осталась здесь. Я всё равно оплачу счёт Mastercard».
Если бы мы провели отчеты побыстрее, я бы смог быть в Бромли до их отъезда.