– Наполовину ложь, – также спокойно заявила Мэдли, и Кристофер смущённо поджал губы.
– Ты тогда сказал: «Я должен убить её, иначе умрут ещё люди», – продолжала говорить Дженнифер. – Как будто знал о следующем шаге преступницы.
– Это не так, – затравленно отозвался Харпер, уже давно пожалевший, что окликнул лейтенанта, проходя мимо нищих.
Высокомерно вздёрнув подбородок, бывший детектив Полицейского Департамента Хьюстона заявила:
– Мне было интересно. О следующем шаге преступницы можно было узнать лишь в одном из двух случаев. Если ты изучал мотивы преступления, как я. Или если вы были сообщниками.
Произнеся эти слова, Мэдли требовательно посмотрела на Кристофера, и молодой человек ответил так, как привык отвечать на провокационные или неудобные вопросы.
– Простите, но это всё, что я могу сказать, – парень вежливо кивнул, прощаясь, решив как можно скорее уйти, но Дженнифер сделала шаг наперерез и преградила Харперу дорогу.
– Тогда задам другой вопрос, – вежливо, но повелительным тоном обратилась женщина. – Ты не выстрелил в Монику Хэндерсон два года назад. У тебя было полно времени до того, как вмешалась я.
Кристофер не ожидал подобного обвинения от детектива полиции, пусть и бывшего. Поэтому почти целая минута молодому человеку потребовалась, чтобы собраться с мыслями и дать свой ответ.
– Возможно, вы не поверите, но я сам сто раз задавал себе этот вопрос, – тихо произнёс парень, как будто говорил сам с собой. – Почему я не решился? Почему не выстрелил?
– Ты нашёл ответ? – поинтересовалась Мэдли.
– Потому что я офицер полиции, – медленно вымолвил Харпер. – Мы носим оружие, чтобы защищать людей. В тот день у меня в руках был пистолет, из которого я не мог выстрелить. Да, к такому выводу я пришёл. Простите!
– Хорошо, таким и должен быть полицейский, – отозвалась Дженнифер и невесело улыбнулась опешившему парню. – И именно поэтому я ушла.
– Вы что? – недоумённо переспросил Крис.
– Твой ответ меня удовлетворил, – невозмутимо сообщила лейтенант. – Я занята, так что пойду.
Женщина спокойно зашагала прочь от метро, оставив выбитого из колеи Харпера размышлять о странностях своего поведения. Полы её несуразного широкого пальто развевались на ветру, словно плащ за спиной супергероя.
Глава 27. Мне хватит твоей смерти
Облачённый в парадную форму полицейского, Кристофер сидел за своим столом, уйдя в собственные мысли. Из глубокой задумчивости молодого человека вывел голос Тайрона Стефенсона, который хлопнул напарника по плечу со словами:
– Наш младшенький сегодня славно потрудился.
Харпер встрепенулся и обвёл взглядом коллег. Все полицейские в общем зале были одеты в такую же парадную форму. Рядом с креслом Криса стоял Томас Хиггинс, поправляя на голове фуражку. Сержант Стефенсон отхлебнул кофе из пластикового стакана с крышечкой.
– Я сегодня видел детектива Дженнифер Мэдли, – медленно, с паузами проговорил Харпер, как будто не совсем веря собственным словам.
– Что? – опешил Хиггинс, бывший напарник Мэдли.
– В здравом уме? – удивлённо уточнил сержант Стефенсон и, когда Крис изумлённо посмотрел на Тайрона, объяснил. – Говорят, она с ума сошла после смерти брата.
– Это неправда, – заступился за прежнюю напарницу Томас.
– Если неправда, то почему она ведёт себя, как псих? – резонно заметил Стефенсон.
Харпер огорчённо отвернулся, снова погрузился в свои мысли, но Хиггинс неожиданно сообщил:
– По словам свидетеля, пропавшую Монику Хэндерсон видели в том районе.
Кристофер даже вскочил, услышав последние слова Томаса, а тот продолжал:
– Высока вероятность того, что она скрывается где-то в радиусе десяти километров.
– Монику Хэндерсон видели рядом с той станцией метро? – округлил глаза Харпер.
– Да бред это всё, – недоверчиво протянул Стефенсон. – Иначе бы её уже поймали.
– И Мэдли не может спать дома, – добавил Хиггинс.
– Ещё бы, – поёжился сержант, огорчённо покачав головой, – там она нашла брата мёртвым. Как тут уснёшь?
Воспоминания двухлетней давности накрыли полицейских. Кристофер сквозь зубы заметил:
– Если бы тогда не перепутали ДНК Моники Хэндерсон…
– Жуть, как не свезло, – поддержал Стефенсон и, в который раз за прошлые годы, задал себе вопрос. – И почему именно тогда перепутали образцы ДНК?
– Эй! – В зал вошёл детектив Байронс, прижимая к животу форменную фуражку, и скомандовал. – Собрались все до единого!