- Точно. А помещение ему такое не найти. Только если всё из пыточной вынести, что вряд ли. Она всем требуется.
- Ну ведь не кладовку же ему предложить, что рядом с мертвецкой!
- А вот отсюда поподробнее! - я вырулил из-за угла и навис над вздрогнувшими людьми.
- О чём, мистер Ван Тьерра? - мой секретарь отчётливо побледнел и сглотнул. Наверняка соображал сейчас что ему будет за такое нелицеприятное обсуждение начальства.
- Про кладовку, Уилл. - невозмутимо сказал я. Потом сунул руки в карманы и привалился плечом к стене.
- Так а что про неё говорить? Кладовка как кладовка...
- Нечего сказать, тогда показывай! - не унимался я. Мне нужно было это помещение.
И мне показали. Комнатка была именно такой, как нужно: узкой и длинной. Примерно два на пять метров, с маленьким оконцем под потолком, без всяких обогревательных приспособлений. Полностью обезличенное, мрачное, давящее стенами.
- Прекрасно, господа! - я хищно улыбнулся. - А теперь вынести весь хлам отсюда. Поставить стол и два стула напротив друг друга.
- Но мистер Ван Тьерра, тут же несёт покойниками! - секретарь округлил глаза на меня.
- Тем лучше, Уилл. Сговорчивее будут. - я ещё раз оглядел помещение. - Не забудь поставить что-то для себя. Будешь тоже присутствовать.
- Слушаю, мистер Ван Тьерра... - парень понурил голову.
- Угу. Закончите, приведёте сюда первого свидетеля. Потом сходите и позавёте меня.
- Прощу вас представиться. - спустя полтора часа я сидел в новой допросной напротив дворецкого Ван Диблионов. Мужик пытался сохранять присущую этой профессии невозмутимость, но то и дело озирался по сторонам и втягивал носом воздух. Уилл притулился в углу у самого выхода. На этом тоже настоял я. Некомфортно быть допрашиваемым, когда за спиной ещё кто-то шебуршит.
- Гэвин Хенкли. Служу в этой семье уже больше десяти лет. Меня нанимали, когда создавали гнездо для молодоженов. Впрочем, как и многих из нас.
- И какие отношения были между супругами, мистер Хенкли?
- Нормальные.
- Я не просил вас озвучить степень воспитания этих людей. - сказал я холодно. Такой ответ вообще ни о чём не говорил. Нормальность могла вырьироваться от холодного отчуждения, до сцен ревности с рукоприкладством. Всё зависело от взглядов на жизнь конкретного говорившего. - Будьте добры - только факты, мистер Хенкли.
Мужчина поёжился, глядя на меня. Потом снова втянул носом воздух. Мда... Из мертвецкой отчётливо тянуло, и с этим не поспоришь.
- Да-да, за стенкой - я махнул в нужном направлении рукой. Мужчина повернул голову туда и уставился на стенку, как будто мог видеть сквозь неё. - лежит сейчас ваш хозяин. Так что...?
- Я бы не хотел выворачивать на показ личную жизнь моих хозяев. - он понурился. - Это нехорошо. Они уважаемые люди.
- А я разве спорил с тем, что они уважаемые? И потом, - я немного помедлил, нагнетая атмосферу - прошу не путать, мы тут собрались не сплетни собрать и разнести их по всему городу. Мы пасследуем убийство. И, если вам будет от этого легче решиться, для меня ваш хозяин сейчас вообще личность обезличенная, всего лишь ещё одно тело, заставляющее меня делать свою работу.
- Я бы не сказал, что мне приятно ваше отношение к людям после смерти. Меня это коробит, мистер Ван Тьерра.
- Мистер Хенкли, раз уж мы решили с вами быть откровенными, я тоже вам признаюсь. - я положил руки, сцепленные в замок на столешницу и подался ближе к нему - Я ведь могу и не разговаривать сейчас с вами вот так, по приятельски. Одно моё слово и вы будете возвращены в то помещение, в котором пребывали совсем недавно. - мужчина побледнел, кулаки его непроизвольно сжались. Я, наученный видеть реакцию в допрашиваемых, усмехнулся про себя и продолжил давить. - Но я решил что мы с вами люди взрослые и потому разумные. И это не те сведения, которые стоит хранить даже на допросе. Так что, мистер Хенкли, я правильно рассудил? Или всё же ошибся?
- Безусловно, мистер Ван Тьерра. - кивнул головой дворецкий. - мои хозяева прожили примерно год будучи счастливой парой молодожёнов. А потом как отрезало. Хозяин внезапно охладел к молодой супруге, и стал относиться к ней с некоторым... пренебрежением. Я вначале подумал, что миссис Ван Диблион изменила ему, но вскоре понял, что это совсем не так. Понимаете, она была влюблённой женщиной и никогда не скрывала своих чувств. Ждала мужа дома, руководила слугами, обсуждала с кухарками меню и летела встречать мужа в холл.
Пропасть между ними стала непреодолимой раз и навсегда. Отношения были холодными и натянутыми.
Я как-то раз даже подумал: ребенка бы ей. Тогда бы было ради кого жить и не скатываться в уныние по ночам. Знаете, я не раз слышал её плач среди ночи. Она ходила по темным коридорам и всхлипывала.