Выбрать главу

 

Часть седьмая. Глава девятая

Глава девятая

 

         Разглядеть тех, кто её наполовину нёс, наполовину тащил, Бьянка могла с большим трудом: наступившие сумерки, мельтешение рук и разномастная одежда отвлекали её внимание. Одно она заметила: все, сопровождавшие её, были почти одного роста, одной комплекции, безмолвные и бесстрастные. Поначалу Бьянка пыталась сопротивляться. Но несколько твёрдых рук ей как тисками сжали бока и плечи, в то время, как другие руки продолжали тащить её вперёд.

         Наконец процессия подошла к пересохшему осыпавшемуся оврагу. На другой его стороне темнело полуразрушенное здание. Некоторое время процессия стояла молча на месте, словно чего-то ожидая. К ним подошли Бертран и человек со всклокоченной головой. Бертран посмотрел на овраг, на темнеющие развалины, на всклокоченную голову своего спутника. Тот усмехнулся.

  • Вперёд, - негромко сказал он.

         Ряды одинаковых людей дрогнули, и Бьянка взлетела над оврагом. Через мгновение сильные руки перекинули её на другую сторону, словно мешок с сеном. Бьянка упала на бок, ударившись плечом и вскрикнув от боли. По её ногам струйкой продолжала бежать кровь.

  • Что ты вытворяешь? – закричала она Бертрану, тяжело поднимаясь и покачиваясь от потери крови.

         Развеселившийся Бертран стал резво спускаться по склону оврага. Его спутник и молчаливые близнецы последовали за ним.

         На подходе к руинам из них показалось невообразимое существо: горбатая старуха в лохмотьях, один глаз на лице которой находился гораздо ниже, чем ему полагалось быть, из раздвоенного носа стекала желтоватая жидкость, а пальцы были длинными и скрюченными. Её резко прозвучавший голос Бьянке показался карканьем вороны:

  • Бертран, отродье сатаны, ты хочешь убить её?

         Бьянка обернулась и закричала от ужаса. Бертран расхохотался.

  • Нет, тётушка. Катерина её подлечит.
  • Она приехала?
  • Ещё нет. Она в пути.
  • Так, пока она доедет – эта кровью истечёт. - Старуха указала глазами на бледную Бьянку.
  • Ничего с ней не сделается. Ты поставишь ей примочку с травами.
  • Какую ещё примочку?
  • Мне Катерина как-то говорила, - задумчиво глядя на старуху, произнёс Бертран, - что есть травы, которые помогают крови сворачиваться.
  • Ну-ну.

         Старуха оглядела Бьянку и махнула рукой. Рядом с Бьянкой оказались одинаковые люди и безмолвно подхватили её под руки. Довольно быстро они поднесли её к руинам, оказавшимся старой церковью. Так же безмолвно они внесли её внутрь мимо уродливой старухи. Внутри в полумраке Бьянка заметила других личностей самого странного вида. Она мотала головой и жмурилась, пытаясь отогнать ужасные видения: циклопы, горбуны, одноногие уроды, женщины с бородами, мужчины с рожками – все они стояли по углам церкви и плотоядно смотрели на неё, чего-то ожидая. Из всего этого паноптикума к Бьянке подошла слепая девушка с бельмами на обоих глазах. Ощупывая воздух перед собой, она остановилась около неё и потянула носом:

  • Бертран, обязательно было её лишать девственности сейчас? – неожиданно низким голосом спросила она.
  • Далась вам всем эта девственность, - ворча, произнёс запыхавшийся Бертран, появляясь в дверях и отряхивая платье. За ним, посмеиваясь, семенил его спутник.
  • Не в невинности дело, - ответила слепая. – А в том, что у неё до сих пор идёт кровь.
  • Тётя Летиция мне уже об этом сказала. Проведите её в исповедальню, и я устраню протечку. Тётушка мне поможет смешать травки.

         Он махнул рукой, и безмолвные близнецы потащили Бьянку к маленькому деревянному ящику направо от входа. Прихрамывающая горбатая старуха следовала за ними. Бертран оглядел внутренность церкви, людей в ней и, удовлетворённо хмыкнув, последовал за ними.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍