Джейн не верила своим глазам: старческий взгляд переместился с неё на Бьянку, и похабная улыбка появилась на узких морщинистых губах.
- Забудь об этом сегодня, Жак, - брезгливо сказала Бьянка. – Если нужна жертва, то в подвале ещё три. Выбирай.
- Ты самая лучшая, - прохрипел Жак и снова закашлялся.
- Пойдемте, Джейн. Здесь вы всё видели.
Джейн, перекрестившись, последовала за Бьянкой, шепча молитвы.
Едва спустившись на несколько пролётов, Бьянка резко остановилась и прислушалась.
- Сюда кто-то идёт. Боюсь, сегодня вы не увидите своих предшественниц. Не знаю, кто это, но или дядюшка, или кузен уже туда спустились. А, может, они оба.
- Тогда я тем более хочу это увидеть. Чтобы убедиться.
- Ничего не выйдет. Когда они уходят, весь этаж караулят их немые слуги. Без души и сердца. Вы и шага не сделаете, как очнётесь на том свете. И даже не поймёте этого. От чего, как вы думаете, об этих забавах ничего не известно? От чего жёны вашего жениха считаются всё ещё умершими? Иезуитам с их тайными шпионскими играми надо ещё учиться у этих…
- Тогда что же делать?
- Тогда пойдёмте ко мне. Я покажу вам еще кое-что.
Они поднялись наверх. Через несколько потайных лестниц и переходов они дошли до одинокой железной двери в донжоне.
- Это моя комната, - просто сказала Бьянка. – Входите.
Джейн вошла в небольшую комнату с невысоким потолком и узкими оконцами. Свет свечей и факелов трепетал на сквозняке.
Бьянка прошла к массивному столу из потемневшего дуба, на котором были разбросаны книги и бумаги.
- Проходите. Я не собираюсь вас убивать, - грустно произнесла Бьянка, глядя на замершую на пороге комнаты Джейн.
Бьянка подошла к камину. Джейн обошла комнату, разглядывая аскетическое убранство. Распятия, библии, молитвенники, чётки, жития святых и просто религиозные книги были разбросаны повсюду. В одном углу Джейн заметила массивную шкатулку, отделанную золотом. Бьянка подошла к ней.
- Вы правы. Это именно то, с чего всё началось, - Бьянка взяла шкатулку в руки, сняла с себя цепочку с небольшим позолоченным ключиком. Открыв шкатулку, она пододвинула её к Джейн. – Возьмите.
В шкатулке Джейн увидела пожелтевший пергамент и странную конструкцию из двух дощечек, перевязанных между собой полуистлевшей верёвкой.
- Что это? – спросила Джейн, беря в руки хрупкую конструкцию.
- Это карандаш Жильбера Орси, настоятеля монастыря Святого Карла.
- Кто это?
- Это настоятель монастыря, которого мои предки распяли в этом месте. За это перед смертью он их проклял. А теперь прочитайте эту рукопись.
Джейн взяла хрупкий пергамент в руки. Аккуратно развернув его, она увидела серые едва видные буквы
- Я расшифровала то, что здесь написано. Мне потребовалось много времени. Однако это не чернила, потому что не выцвели. Только поблекли.
- Что это? И где вы это нашли?
- Когда мои проклятые предки перестраивали из монастыря замок, они разобрали всё здание. Радом с камином была потайная комната. Кроме драгоценностей и книг там было это. Прочтите, что я смогла разобрать.