Джейн взяла их бледных рук Бьянки лист бумаги, испещрённый неровным почерком. «Как ныне рождается солнечный свет…» начала читать она. По мере чтения лицо её бледнело. Дочитав до конца, Джейн устало опустилась в кресло, заботливо пододвинутое Бьянкой.
- И это всё правда? – шёпотом спросила она. – А другим невестам вы это показывали?
- Да, Жанна. Каждой. Не каждая видела моего сына, пока была невестой, но каждая познакомилась с ним позже. Чтобы довершить картину, давайте попробуем спуститься вниз. Возможно, там всё уже закончилось. Вы сами увидите, что всё, мной сказанное, правда. Мы и так теряем много времени. Скоро совсем стемнеет.
- Вы хотите проводить меня к остальным? В подвалы?
- Да, чтобы вы убедились. Только ненадолго вернёмся в вашу комнату. Вас должна ждать ваша камеристка, чтобы приготовить и одеть к ужину.
- И правда. Я просила вернуть Мэри. Моё отсутствие…
- Ваше молчание в комнате Бертран поймёт правильно. Он в курсе потайных ходов в этом замке. Вам надо запереть горничную в комнате, чтобы она собрала вещи. Как только мы вернёмся, я выведу вас из замка.
- Хорошо.
Женщины двинулись в обратный путь. Пройдя через комнату Жана, Джейн не увидела юношу-старика. Стараясь изгнать из памяти его образ, она поспешила за быстро удалявшейся Бьянкой.
Войдя в свою комнату, Джейн подбежала к двери, которую подпирала кочерга. Распахнув её, она увидела белое лицо камеристки.
- Госпожа! Почему вы не отвечали? Я уже полчаса пытаюсь до вас достучаться! – взволнованным шёпотом вопрошала девушка.
Джейн пропустила её в комнату. Бьянки уже не было видно.
- Я прилегла и задремала, Мэри. И не услышала твоего стука.
- О госпожа! Неужели вы могли заснуть здесь? Это какой-то склеп! Когда меня привели на половину слуг и сказали, что я и Роберт будем находиться здесь, а у вас будет другая камеристка, я чуть не умерла! – Она машинально стала собирать вещи Джейн, не дожидаясь приказа.
- Почему?
- Все слуги в этом замке как неживые. Ни поговорить не с кем, ни пошутить. Роберта ещё сразу куда-то увели. Я осталась с ними одна. Пыталась разговаривать, но они только смотрят в пол и что-то бормочут под нос. Когда вернулась Жийона и сказала, что барон согласился с вашим желанием, чтобы я была с вами, я хотела её расцеловать. Но она так странно на меня посмотрела…
- Она сказала что-нибудь?
- Только то, что это ненадолго. Потом поднялся переполох.
- Что случилось?
- Как сказал слуга того уродливого господина, сбежала сумасшедшая кузина барона. Она весь день была тихая, поэтому её и представили вам. Барон, добрая душа, не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что дочь его дяди не в своём уме, и поэтому поселил её в башне. Если мне позволено высказать своё мнение, то я бы не сказала, что барон добр. Скорее, внушает дрожь…
- А сестру барона ты видела? – прервала Джейн размышления камеристки.
- Да, госпожа. Она очень странная.
- Чем же?
- Она так смотрит на служанок, что меня дрожь пробирает.
В самом деле, - Джейн тоже это заметила. - И что же она сказала о своей кузине?
- Что в детстве у кузины была слишком впечатлительная нянька, которая задурила ей голову ужасами и религиозным фанатизмом. А, повзрослев, мисс Бьянка и вовсе решила, что все те выдумки правда. И теперь ударилась в религию. Но пусть уж религия, чем буйное помешательство.
Джейн следила за быстрыми и точными движениями камеристки.
- Мэри, а что ты делаешь? – наконец спросила она.
Мэри опустила глаза и нервно рассмеялась.
- Простите, госпожа. Очевидно, я так хочу уехать из этого места, что и решила, что и вы тоже.
- Мы уедем. Позже. Когда все в замке уснут.
- Ночью? – ужаснулась Мэри.
- У нас будет проводник, - тихо сказала Джейн, наклонив голову к голове Мэри. Она показала ей глазами на дверь и стены. Мэри понятливо кивнула.
- Собственно, мисс, - другим тоном сказала Мэри. – Хозяин прислал меня помочь вам одеться перед ужином.
- Да, Мэри. Подай мне платье.