Она пропустила девушку внутрь, оглядела тёмную улицу и закрыла дверь. Затем, пройдя вперёд, посветила поднимавшейся за ней девушке.
- Плащ можешь бросить сюда, - Она указала на простой табурет у двери. – И садись к огню. Я хочу услышать, зачем ты пришла, а не как ты чихаешь.
Девушка села в кресло у догорающего камина, в который Катерина подбросила дров, и красноречиво глядела комнату, по которой была разбросана одежда, преимущественно мужская.
- Это мой любовник. Можешь говорить при нём. Сейчас он в соседней комнате, - произнесла Катерина и, подхватив некоторые части туалета, швырнула их в тёмный проём.
- Сударыня, - начала девушка. – Меня зовут Дениза и, как я вам уже сказала, вы однажды оказали мне и моей матери услугу. Теперь я хочу отплатить вам тем же.
- Интересно.
- Я знаю, что вы называете себя Ла Филастр, - Катерина отвергающее взмахнула рукой. – Это я подслушала из разговора двух священников, д’Аво и Лесажа, когда они приходили к моей госпоже. Похоже, д’Аво очень любит вас, мадам. Любит настолько, что ревнует. И из ревности он следил за вами.
- Следил за мной! – Катерина вскочила.
- Да, мадам. Он знает, что вы бывали у двух итальянцев-алхимиков. Он следил за вами, когда к вам сюда приезжала карета, которая потом повезла вас к маркизу де Фоконье. Он знает, что вы наведывались к Ла Вуазен. Словом, он знает всё. И он очень зол.
- И чем же мне это может грозить? – Катерина криво улыбнулась, пытаясь взять себя в руки.
- Я же сказала: Ла Вуазен арестована.
- И что?
- А то, что д’Аво её знает. Она помогала с его помощью его прихожанам улаживать денежные вопросы за счёт зажившихся родственников. И, когда Ла Вуазен начнут пытать, она расскажет всё, что знает. За Ла Вигуре ничего не скажу: она слишком упряма. Но за Ла Вуазен я уверена.
На пороге комнаты показался почти одетый Бертран де Го. Дениза внимательно оглядела великолепного кавалера.
- И чего ты теперь ждёшь от нас? – спросил он, подходя к столу и беря в руки шпагу.
- Ничего, - Дениза следила глазами за его действиями, не выказывая страха. – Я хотела отплатить вашей… даме за услугу. Я очень не хочу, чтобы вы пострадали, - произнесла она, прямо глядя ему в глаза.
- Хорошая девочка, - произнёс Бертран де Го, пристёгивая ножны к поясу. – За тобой могли следить. Я пойду, проверю, а заодно проведаю кое-кого. Может, не так всё страшно, как ты пытаешься нам сказать.
Он взял шляпу и, завернувшись в плащ, вышел.
- Чем бы нам пока заняться? – задумчиво произнесла Катерина. – Погляжу-ка я на своё будущее. Самое время.
Она поднялась и подошла к комоду, стоявшему в простенке между окнами. Нашарив колоду карт, она машинально начала тасовать её, думая о чём-то своём. Несколько карт выскользнуло из её рук и упало рядом с креслом Денизы. Девушка нагнулась и подняла их.
- Странные у вас карты, - произнесла Дениза, разглядывая рисунки на них. На одной из них была нарисована женщина в папской тиаре, на другой жутковатого вида скелет со свечой в одной костистой руке и косой в другой. Третья изображала повешенного за ногу беднягу с искажённым от боли лицом, четвёртая полуразрушенную башню, из которой выбегали люди. Ещё одна представляла прекрасную обнажённую женщину с козлиными ногами и змеями вместо волос и крыльями летучей мыши за спиной. На нескольких картах были изображены три меча, пять монет, две чаши, и одна палка.
- Сударыня, - произнесла Дениза, подавая карты.
Катерина взглянула на неё, на карты в её руках, на колоду в своих.
- Сколько карт ты собрала? – хрипло спросила она.
Дениза пересчитала.
- Девять.
- Девять дней! – загадочно произнесла Катерина, бросая колоду на стол. Карты разлетелись веером. Некоторые лежали рубашкой вверх.
- Чёрт! – Катерина ударила рукой по столу. – Не идёт гадание. Девять дней до чего? Чего мне ждать?