- Тварь! – прорычал Артур.
Затем он пересёк весь кабинет, и, впечатав Гаррета в стену, проговорил:
- Из-за тебя я лишился любящих родителей! Не удивлюсь, если и за моим обращением ты тоже стоишь.
- Вот в последнем ты и сам виноват, о чём прекрасно осведомлён.
Понимая, что близится бой, Лисса спешно покинула кабинет отца с целью позвать кого-то на помощь. Артур же в это время схватил первое, что ему попалось под руку и начал обороняться от Гаррета, атаковавшего бывшего ученика сюрикенами. От части из них Артур сам увернулся, а вот другую часть, как ни странно, взорвались от соприкосновения с разрывными болтами арбалета.
Затем в ход пошли кинжалы. Один из них всё-таки задел Артура, ранив его. Однако охотник не стал обращать своё внимание на боль в плече. Отложив арбалет в сторону, Артур потянулся за новым оружием, когда Гаррет, нажав что-то, материализовал цепь, моментально сковавшую бывшего охотника на вампиров. Всего пару секунд Артур смотрел на ухмыляющегося Гаррета, после чего закрыл свои глаща и сосредоточился. Цепь из особого сплава, но сорвать её всё-таки можно. Схватившись за выступ, напоминающий по форме крест, Артур потянул его со всей силы, после чего цепь спала с него.
- Гаррет, ты был моим наставником, - обратился Артур к главному охотнику на вампиров, - всему учил меня, ща что я тебе благодарен. Но за смерть родителей и издевательства над моими прежними друзьями я тебя не прощу. Твоя душа давно прогнила, и теперь будет мучиться вечно.
- У тебя самого душонка не лучше.
- Заткнись!
Снова Гаррет прижат был к стене. Внутренний монстр настаивал на том, чтобы Артур убил его, но вот светлая часть души была явно против этого. Игнорируя навязчивое желание укусить его и выпить из Гаррета всю кровь, Артур наладил с ним зрительный контакт и начал внушение:
- Ты сейчас же соберёшь всех охотников в общем зале и при них объявишь о своей отставке, после чего самостоятельно сдашься властям или же сам прервёшь свою жалкую и подлую жизнь. Ясно?
Артур, как новичок, ещё не очень хорошо владел гипнозом, но успел заметить, что в момент очень сильного всплеска эмоций его внушение оказывает наиболее сильный эффект на жертву. Вкладывая в свои слова всю злость, он был уверен в том, что его воля будет исполнена.
Глава 9 Много лет спустя
Прошло очень много лет. Несколько десятилетий, если быть точнее. Для вампира это всего лишь мгновение, а для человека, порой, целая жизнь. Все эти годы Артур путешествовал по миру, иногда находя себе хоть какую-то подработку и параллельно с этим ища избавление от своего проклятия.
Хоть он и был вынужден хотя бы изредка пользоваться вампирскими способностями, но ему это по-прежнему не особо нравилось, как и перспектива питаться кровью, которую чаще всего брал у жутко настойчивой Морганы. Однако все его поиски успехом не кончались, что уже заставляло бывшего охотника сомневаться в том, что вообще возможно снова стать смертным. Однако сам он это стойко отрицал.
В попытках найти способ избавления от бессмертия его занесло и в Россию, где парню даже больше понравилось, чем на родине. Тихо, уютно. И Лиссы с Гарретом рядом нет. Кстати, о Гаррете. Верховный магистр, узнав о том, что в американском штабе царит полное беззаконие, явилась в тот город, чтобы лично расследовать дело Гаррета, который, по её мнению, умом тронулся уже давно. Когда же тот прилюдно признался о том, что издевался над своими подчинёнными, та сразу поняла, что тут руку и вампир приложил. Ей ведь говорили, что Гаррет если и признается в чём-то постыдном, то лишь в самом крайней случае.
Как глава все охотников в мире, магистр имела право устроить суд. И хоть она сама терпеть не могла насилие во всех его проявлениях, но всё-таки сочла более разумным дать ему наказание в виде тех мук, на которые он ранее обрекал своих подчинённых. К Лиссе же у неё претензий никаких не было. Девчонка же, по сути, не виновата в том, что отец у неё поехавший. И хоть последняя не одобряла то, что делал Гаррет, но смягчение наказания сумела-таки вымолить. Гаррету не пришлось терпеть адские муки. Вместо этого его понизили в должности, лишили всех привилегий и заставили выполнять мелкие поручения. А главой американского штаба поставили Лиссу, так как Йоко точно знала, что дочь не совсем в отца характером пошла.
С Лиссой Артур с тех самых пор больше и не виделся. Всё равно им говорить больше не о чем, да и если б было о чём, он бы и без того не стал с бывшей возлюбленной пересекаться. Но и вспоминать её он в лишний раз не хотел бы.