— Правда, — спокойно согласился Кёртис..
— Варч! — снова заорал от костра Нариш. — Где миски?! Куда мясо из котелка перекладывать? Жестковато оно, говорил же я тебе, гоблинов тушить надо!
— Вот балабол, — с досадой процедил людоед. — Сейчас!
Он с неохотой отошел, оглядываясь на Дарина.
— Ну что? — вполголоса спросил Кёртис. — Убедился?
Дарин молча кивнул. Он лихорадочно соображал, что делать дальше, но мысли, едва появившись, тут же исчезали.
Появился Кекхелус — вид у владыки Волшебных земель был раздосадованный.
— Проклятая людоедиха, — с досадой процедил он. — Племя людоедов заслуживает того, чтоб его стерли с лица земли! Займусь этим, сразу же, как только…
Он заметил Кёртиса.
— А это кто? — осведомился король-демон. — Еще один смертный? Откуда ты взялся?
Кёртис замер. Потом повернулся к Дарину и вопросительно поднял брови.
— Когда только верну свое могущество, обращу в прах всех людоедов, — продолжил Кехелус, не дожидаясь ответа. — И под страхом смерти запрещу даже упоминать о них в моей стране! Чтоб в Волшебных землях о них даже память исчезла!
— Кто это? — кивнул на него Кёртис.
— Местный сумасшедший, — пробормотал Дарин, ломая голову над тем, как бы спастись от людоедов.
Кёртис прищурил глаза.
— Сумасшедший, который называет людей «жалкими смертными» и твердит, что «вернет свое могущество»? — переспросил он. — Интересно… ну, а при чем здесь Волшебные земли?
— Ты там был?
— Не приходилось, — признался Кёртис. — Там правит король-демон и слухи о нем ходят один другого…
Он вдруг замер с открытым ртом и всю невозмутимость с него, как ветром сдуло. Кёртис посмотрел на Дарина, потом перевел взгляд на Кехелуса.
Дарин кивнул.
— Вот именно.
— Интересно… — задумчиво пробормотал черный контрабандист, не сводя глаз с владыки Волшебных земель. Потом сорвал травинку, сунул в рот и покачал головой.
В разговор вмешался владыка Волшебных земель.
— Долго мы будем торчать здесь? Пора идти дальше!
— Заткнись, — непочтительно оборвал его Дарин. — Слушай, Кехелус, я бы рад свалить отсюда как можно быстрей, да неувязочка вышла: людоеды нас сожрать собираются. И, по-моему, меня, первого.
Кехелус нетерпеливо передернул плечами. Дарин решил, что король-демон его не понял и принялся втолковывать.
— Они едят людей, понимаешь?
— Естественно, они едят людей! — раздраженно бросил Кехелус. — Это всем известно! И что такого?
— А то, что ты тоже человек, придурок! На ужин им пойдешь, понял?!
Ноздри Кехелуса гневно раздулись.
— Меня?! Пусть только посмеют тронуть хоть пальцем!
— Что это с ним? — поинтересовался Кёртис.
— Мания величия, — буркнул Дарин, поглядывая в сторону Варча. — В обостренной форме. До него никак не дойдет, что он смертный.
— Смертный, вот как, — произнес Кёртис, прищурившись. — Стало быть, демон стал смертным? А каким образом? Может, расскажешь?
— С какой стати? Это вообще-то секрет.
Кёртис усмехнулся.
— Вполне возможно, через несколько минут тебя съедят. Будет жаль, если такой секрет канет в желудки людоедов, — он посмотрел на сжавшего кулаки Дарина и негромко рассмеялся. — Ладно, шучу. А теперь расскажи-ка о нем.
Он кивнул на Кехелуса.
Откровенничать у Дарина не было никакой охоты, но выбора не оставалось. Он постарался изложить историю как можно короче, не особенно вдаваясь в детали. Кёртис, выслушав историю, помолчал, потом осторожно спросил:
— И ты помогаешь демону?
— Помогаю, ага, — отозвался Дарин. — Чокнуться можно! Будет что вспомнить… если живым останусь, конечно.
— Бесплатно?
Дарин пожал плечами.
Кёртис посмотрел на него с нескрываемым сожалением.
— Но вообще-то, — поспешно добавил Дарин, — У меня девиз: никогда не делать добрые дела! Вот это — последнее. Сделаю — и все!
— Отличный девиз, — одобрил Кёртис. — И давно он у тебя?
— Со вчерашнего дня, — проворчал Дарин. — Не надо объяснять, что я дурак. Сказал бы лучше, как отсюда ноги сделать…
— Вас всего лишь трое. Людоедов тоже трое, — Кёртис пожал плечами. — Вам их не одолеть, нечего и мечтать. Они гораздо сильнее человека… кстати, куда девалась людоедиха?
Он взглянул на Кехелуса, тот выразительно промолчал.
— Что же делать? — в отчаянии пробормотал Дарин. — Я так понимаю, на тебя нам рассчитывать нечего?
Кёртис небрежно пожал плечами.
— Я бесплатно не помогаю, это раз. Сражаться против людоедов — глупо, это два. Хотя видел я однажды, как обычному человеку удалось людоеда убить… но тот человек, воин, владел мечом так, как никому и не снилось…
Он незаметно обшарил взглядом поляну.
— Варч со своим подручным обитает здесь. Значит, и вещи тех, кого они съели, тоже должны быть где-то здесь. Ну, по крайней мере те, которые они еще не успели сбыть, — пробормотал он.
— Сбыть? — переспросил Кехелус.
— Конечно. В селениях возле гор почти каждая людоедская семейка имеет свою торговлю: продают вещи — одежду, украшения, оружие — то, что осталось от тех, кого они съели. Та людоедиха, — сказал Кёртис, имея в виду исчезнувшую Саграмону. — Как раз, видно, за товаром и приходила.
— Господин, нам надо бежать, — пролепетал Басиняда, едва держась на ногах от страха. — Бежать, сломать голову… я хотел сказать…
Кехелус презрительно фыркнул.
— Вон, под кустом, — тихо продолжал Кёртис. — Вещи, что остались от людей. Там же, наверное, и оружие. Дороги в Лутаке хоть и спокойные, но все равно, без оружия никто не ездит.
Он задумчиво посмотрел на Дарина.
— Кстати, о помощи… тебе ведь есть чем за нее заплатить. Может, договоримся?
Дарин машинально нащупал под рубахой амулет.
— Да что ты за человек?! Сначала натравил на меня свою кошку, и она меня чуть не сожрала…
Кёртис усмехнулся.
— Если б хотела, то сожрала бы, не сомневайся.
— Теперь бросаешь нас на съедение людоедам? У тебя совесть есть?
— Я от нее давно избавился, — лениво сообщил Кёртис. — И тебе советую. Кстати, заметь, какой удобный для меня случай: надо всего лишь немного подождать, пока людоеды тебя съедят, а потом просто забрать то, что мне нужно.
Он с усмешкой посмотрел на разъяренного парня.
— Ладно. Съедят вас или не съедят, — сказал Кёртис, поднимаясь с камня, — А я бы на вашем месте постарался понезаметней подойти поближе к тому кусту, под которым все барахло свалено. По крайней мере, сможете умереть с оружием в руках. Ну, само собой, поосторожней туда двигайтесь, чтобы людоеды ничего не заподозрили.
Он пошел через поляну, первым, за ним отправился Дарин, сверля взглядом его спину и пытаясь догадаться, что у того на уме.
Следом торопливо засеменил Басиянда. Кехелус, не сводя глаз с людоедов, хлопочущих возле костра, еле сдерживался от ярости, однако, передернул плечами и двинулся за всеми.
— Кётис, — крикнул Варч. — Ты, никак, уходишь?
— Пора, — отозвался тот.
Старый людоед приблизился и радушно улыбнулся.
— А мы вот, — начал Дарин, чувствуя, как сердце снова начало бухать в груди, как колокол. — Провожаем, вот. Встречались мы, вот, поболтали, туда-сюда… проводим, попрощаемся.
— Это хорошо, — отозвался Варч. — Прощайтесь да давайте к столу. Похлебка готова, да и Нариш заждался. А ты, Кёртис, не забывай нас, заходи! Поболтаем, поговорим, старое вспомним! Ну, а гости уж с нами останутся, мы гостям всегда….
— Не забуду, Варч, — заверил Кёртис, поглядывая на Дарина. — Кстати, давно хотел тебя спросить…
О чем хотел спросить черный контрабандист, так и осталось загадкой.
Чья-то сильная рука отшвырнула Дарина в сторону и перед старым людоедом вырос разъяренный Кехелус: слова «спокойнее и незаметней», вкупе с известием, что с ним, владыкой Волшебных земель, собираются расправиться людоеды, подействовали на него, как красная тряпка на быка.
— Жалкий людоед! — рявкнул он. — Лживый червяк, пожиратель трупов! «Рады гостям»?! Да знаешь ли ты, на кого ты решил покуситься?! Когда я верну свое могущество, я уничтожу вас, сотру с лица земли и тебя — первого!