— Ваше Величество, — поприветствовал красноволосого главный старейшина и поклонился ему.
— Прошу, не называйте меня так. От этих слов меня в дрожь всегда берёт и напоминает о том, что мой брат не здесь. — лис грустно вздохнул.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, — старейшина виновато опустил голову, но расстраиваться нет времени, — Мы всё приготовили к вашему приходу.
— Отлично. — Джинрен нетерпеливо подошёл к древу подозвав к себе Юи. — Возьми цитру.
Девушка кивнула и послушно взяла инструмент из рук дяди. В этот момент, к ней подошёл Рэн.
— Я помогу тебе, — Милосердный Бог положил ладонь на артефакт.
— Здравствуйте, — поприветствовал всех Илис Морской Ветер.
— Илис! — Воскликнул Роан, — что ты тут делаешь?
— После того, как мы убрали бреши под водой, нам сообщили, что понадобиться много энергии для того, чтобы вернуть Раэлиса. Я пришёл сразу, как смог, — ответил верховный жрец улыбнувшись.
Илиса все были рады видеть, а лисье братство благодарили фалмари за эту неоценимую помощь.
Илис, его жрецы и жрицы, Инту, Мей, Мерит, Аррен и Боги выстроились вокруг древа, сливаясь с остальными жрецами лисьего королевства. Юи с дядей и с Рэном стояли непосредственно у входа, приложив правые руки к опечатанному входу. Жрецы в свою очередь начали ритуал, подняв руки листьям древа, прося стражей впустить правителей внутрь.
Несколько минут спустя, печать засветилась зелёным свечением, открыв проход и родственники Раэлиса включая Рэна очутились внутри. Снаружи всё затихло, они спокойно ждали, когда они вернуться. Император и Ган подошли к проходу на случай, если понадобится помощь. Хоть они и избавились от недруга, но привычки быть осторожными не умирают.
Внутри Единорога все было тихо. Вокруг летали светлячки, а тело короля лис уже не так сильно ветви прижимали к себе. Король был без сознания. Когда поток тварей перестал атаковать, то древу не нужно было так много энергии и мужчина потерял сознание от болевого шока, и он не чувствовал уже боли, но его тело было настолько ослаблено и опустошено, что его жизненной энергии едва хватало, чтобы заставлять сердце биться.
Юи аккуратно выставила цитру Рэна впереди себя и начала перебирать струны. Закрыв глаза, она стала наигрывать какую-то грустную мелодию. Всё-таки, несколько уроком игре на этом музыкальном инструменте не прошли даром. Девушка сильно зажмурила глаза, сконцентрировав внимание на музыкальном инструменте. Ей было больно смотреть на отца в таком состоянии.
Во время игры, Юи чувствовала как энергия медленно, но верно переходила в артефакт. Рэн в свою очередь нашёптывал заклинание от которого ветви разжимались, выпуская ослабленное тело короля. Когда они его выпустили, то тот вмиг приобрёл человеческую форму и стремительно падал вниз, но его поймал Джинрен. Брат аккуратно положил своего брата на землю, а сам сел рядом и положил его голову на свои ноги.
Король был истощён, он заметно похудел, что выпирали скулы, окровавленная одежда списала, а кисти рук больше похоже на кости обтянутые бледной кожей. На нём почти не было живого мечта, повсюду открытые раны и переломы. Красноволосый с грустью осматривал своего старшего брата, поглаживая по растрёпанным волосам.
— Раэлис… — Он не выдержал и приподняв его, крепко обнял.
Юи в свою очередь наполнила энергией артефакт до краёв, а потом вытянув его перед собой, приоткрыла рот и выпустила радужное пламя. Цитра сияла словно в разноцветном огне, и тогда девушка сопровождённая удивлёнными взглядами, протянула к ветвям цитру.
— Великое, вечное древо Единорог, прими от нас этот артефакт, дабы он и впредь защищал наш народ, — сказала она и поклонилась.
Медленно, ветви подхватили артефакт Бога и положили его в то место, где только что сидел Раэлис, а затем закрыли артефакт собой. Так древо показало, что принимает цитру.
Сразу, как всё закончилось, они вышли наружу. Джинрен нёс на руках своего брата. Ему было совсем не тяжело. А жрецы мгновенно закрыли проход внутрь.
После завершения ритуала, все остались ночевать во дворце Двух Лун. Раэлиса положила на кровать в отдельной очень стерильной комнате, с него сняли всю одежду и отмыли от грязи и крови, а после продезинфицировали раны и они быстро затянулись. После этого на него надели белоснежную сорочку и положили на кровать накрыв одеялом. Хоть он и был слаб, но зато хотя бы пульс приходил в норму и восстанавливалось дыхание.
Юи и Джинрен первую ночь вместе сидели у его кровати. Разумеется, им пришлось как следует помыться и надеть чистые белоснежные мантии для того, чтобы подойти к королю.
— А что будет, когда он снова сядет на трон? — спросила Юи у своего дяди.
— Я планирую остаться с ним, — он осматривал своего брата, держа того за руку. — Больше я его не покину. Буду поддерживать и помогать. В общем делать всё, чего не делал раньше из-за своей глупости, — отвечал он, затем взглянул на племянницу и улыбнулся, — Ты тоже не должна покидать замок, это твой родной дом, а Раэлис даст благословение на ваш с Инту союз.
— Я и не собиралась покидать дом, но у меня есть несколько важных дел, — сказала она задумавшись, а на вопросительный взгляд дяди ответила, — Мне нужно съездить в Тихую Гавань, чтобы проведать Тарну и тех, кто меня вырастил, — девушка улыбнулась.
— Ты можешь пригласить их сюда, — сказал Джи, — Можешь даже навсегда.
— Спасибо, — она улыбнулась, — но последнее слово за ними.
— Разумеется, — мужчина снова перевёл взгляд на брата.
— Я хочу кое- что попробовать утром. Но мне нужна помощь Мей, как минимум, — принцесса встала на ноги и сняв себя очки своего отца, положила их рядом с ним на столик.
— Это касается его? Ты хочешь восстановить его энергию? — спросил мужчина.
— Да. — Она кивнула.
— Слишком опасно, ты же можешь всё отдать и сама умереть.
— Нет, этого не случиться. Меня всё еще просто распирает от этой энергии, и я хочу направить её на выздоровление отца, к тому же она постоянно восстанавливается, а мне нечего с ней делать, — она подошла к выходу.
— Что ж, хорошо. Утром будь готова, — сказал он кивнув.
Юи улыбнувшись вышла из помещения, и выйдя на улицу направилась к древу. Она гуляла одна в тишине наслаждаясь той тишиной и спокойствием, что воцарилась в лисьем доме.
К ней неожиданно подошёл к Инту.
— Как твой отец? — спросил он обняв её сзади.
— Ну, он живой, это уже хорошо. Но очень слаб, — она развернулась к мужчине лицом.
— Я знаю, что сейчас, возможно, не самый подходящий момент, — он достал какую-то коробочку похожую на раковину моллюска и вложил в руки девушке. — Ты выйдешь за меня замуж, Юи?
Она удивлённо посмотрела на коробочку и открыв её, увидела красивое обручальное кольцо с маленькой голубоватой, чуть сверкающей жемчуженой фалмари и вздохнула.
— Я бы очень хотела выйти за тебя, но я ни за что не покину отца, я не уеду отсюда, — она печально вздохнула, — и тебя тут просить остаться, я не имею права.
— О чём ты говоришь? — Он удивился, — я могу жить здесь с тобой. И мы можем вместе иногда навещать Коралловую бухту. Я не собираюсь жертвовать тобой из-за места жительства, — он усмехнулся, — мне всё-равно где жить.
— Правда? — Девушка удивлённо взглянула на любимого.